Halo: Oblivion ["Забвение"] - читать онлайн

Содержание материала

ЧАСТЬ ОДИН

ГЛАВА 10

10:41, 7 июня 2526 года (по военному календарю)

Змеиный Каньон, Забытое Шоссе

Горы Отчаяния, Планета Нетероп, Система Эфира

У Синей команды не было выбора. На Забытом шоссе было больше изгибов, чем у бутылки Кляйна, но в целом оно вело в правильном направлении, и бегать по его гладкой поверхности было быстрее, чем карабкаться по сотням глубоких оврагов. Тем не менее, головной дисплей шлема Джона показал, что они на самом деле преодолели сорок семь километров по земле, но продвинулись только на двадцать три километра в сторону «Счастливого Случая». Это было плохим соотношением. Они двигались уже два часа, а это означало, что впереди у них еще как минимум три часа тяжелого бега.

Если предположить, что соотношение больше не изменится не в их пользу.

Шоссе ползло вверх от котлована и переходило в узкое ущелье. По одну сторону дороги каньон уходил на сотни метров в мерцающую синюю ленту, которая, вероятно, была просто миражом. С другой стороны, на такое же расстояние возвышалась скалистая поверхность полосчатого гнейса, покрытая тусклым пологом облаков.

Келли была на позиции на высоте в трехстах метрах от Джона, ее маленькая фигура мерцала в перегретом воздухе. Она повела команду глубже в ущелье, и бесконечные пылевые насыпи уступили место пересыпающимся холмам, сходившим из примыкающих оврагов. Холмы становились все меньше, пока на дороге не осталась только принесенная ветром пыль, и даже она вскоре исчезла и обнажила слой треугольных, мощеных блоков - последнее доказательство, если они в чем-то нуждались, что Забытое Шоссе было подходящим названием.

Блоки были цвета обесцвеченной кости, покрытые трещинами и сколами от ветра, нагрева и времени.

Синяя команда отправилась вглубь ущелья. На большинстве других планет каньон был бы тенистым и прохладным. Здесь температура постоянно поднималась. Вскоре силуэт Келли размылся. Джон начал сомневаться, что Первый Взвод и экипаж корабля-разведчика сами справятся без какой-либо защиты. Темные стены были естественным накопителем энергии, собирая и удерживая тепло, как кирпичи в печи. Когда наступит ночь, они станут излучать тепло обратно в каньон, и Джон сомневался, что дорога будет заметно прохладнее вплоть до глубокой ночи.

Когда же это уже произойдет.

Он взглянул вверх между краями каньона, ища в кривой полосе коричневого неба белое пятно солнца Нетеропа. За все утро он почти не сдвинулось. Насколько знал Джон, дневной свет на Нетеропе может длиться двадцать часов.

На головном дисплее шлема появилось сообщение его бортового компьютера : СЛЕЖЕНИЕ ЗА СОЛНЦЕМ ПОКАЗЫВАЕТ, ЧТО ДЛИТЕЛЬНОСТЬ ДНЯ НА ЭТОЙ ШИРОТЕ СОСТАВЛЯЕТ 23 ЧАСА 5 МИНУТ.

Джон почувствовал, как его дыхание стало затрудненным, и понял, что стискивает челюсти. Их суточные биоритмы будут серьезно нарушены. Все на Нетеропе было невероятно враждебным по отношению к человеческой жизни?

- Кто это делает?

Фред был в четырехстах метрах позади Джона, замыкая строй, его голос прозвучал в канале связи команды.

- Давай поконкретнее, - сказала Линда. - Кто делает что?

- Кто строит шоссе на полпути к обрыву? - сказал Фред. - Либо оно должно идти по дну каньона, либо должно подниматься по краю. Зачем прорезать его в скале - особенно из такого твердого камня?

- Все продолжаешь ожидать, что пришельцы будут думать как люди, - сказал Джон.

- Что заставляет тебя думать, что его построили пришельцы?

- Это довольно очевидно, не так ли? - ответила Келли. - Ни один человек не станет строить дорогу вблизи обрыва.

Фред тяжело вздохнул, и они продолжили бег. Изгибы каньона становились все более острыми и частыми, а прилегающие ущелья все уже и круче. Температура продолжала расти, и видимость еще больше ухудшилась. Джон приказал команде сократить расстояние до двухсот метров, чтобы они могли поддерживать визуальный контакт, затем до ста пятидесяти.

Еще через пятнадцать минут светодиодный индикатор состояния Келли дважды мигнул красным - это был сигнал всем остановиться, пока она что-то изучала. Все оставшиеся подмигнули зеленым, подтверждая получение сигнала. Джон закрыл себе тыл, прислонившись спиной к скале, затем припал на колено и осмотрел извилистую полосу облаков в поисках приближающихся «Баньши». Месяц назад извилистое ущелье было последним местом, где он бы ожидал обстрела. Но Ковенант не сталкивался с теми же техническими ограничениями, что и ККОН, как это было очевидно на Месре.

- Вы может и не поверите этому, - сказала Келли, - но я думаю, что кто-то оставил указатели расстояния на дороге.

- Что касается Ковенанта, то я поверю всему, - сказал Джон. Несмотря на узкие проходы ущелья, это вряд ли было идеальным местом для засады. Отвесные стены не оставляли атакующим места, чтобы спрятаться, кроме как на краю, где их углы обстрела были бы неудобными и с большого расстояния. А, благодаря всем изгибам дороги, их цели будут находиться в нескольких шагах от надежного укрытия. - На что ты смотришь?

- Разбросанные камни, - сказала Келли. - Валяются вдоль дороги впереди.

- Тебе кажется удивительным, что камни падают со скал? - спросила Линда.

- Да, когда они другого цвета, - ответила Келли. - И другого рода. Скалы коричневые, зернистые и очень твердые. Камень, на который я смотрю, черный и пыльный, и есть много кусков со следами разлома оболочки. Думаю, возможно это уголь.

Джон выдвинулся как можно дальше от обрыва, не сходя с шоссе, затем вытянул шею назад. Когда он смотрел в небо, преломление света было не таким явным, потому что температура воздуха прямо над головой не сильно отличалась от того места, где он стоял, и у него был достаточный обзор вершины каньона.

Насколько он мог судить, Келли остановилась в начале крутого изгиба, где каньон поворачивал направо и протянулся на пару сотен метров, прежде чем изогнуться в противоположном направлении. Если он соответствует своей форме, то протянется обратно на аналогичное расстояние, окончившись одним из изогутых меандров, которые вынуждали Синюю команду проходить два или три километра вдоль дороги на каждый километр продвижения к цели.

Джон увеличил изображение визора шлема. Возле самого края было некоторое колебание воздуха, там, где скала отражала тепло от солнца Нетеропа, но он мог видеть достаточно хорошо, чтобы сказать, что край скалы был чистым. Там не было неровных границ или узловатых выпуклостей, чтобы предположить, что гнейс каньона был покрыт угольным пластом или каким-либо другим камнем.

Это означало, что появление тех черных обломков было невозможно объяснить.

Меньше всего Джону хотелось прервать продвижение ради исследования кучи камней, лежащих на дорожном полотне, которые, вероятно, не использовалось тысячелетиями. Но если камни не попали сюда со скалы, и это делало их присутствие загадкой, а на враждебной территории - то, что нельзя было объяснить, нельзя и игнорировать.

- Нам лучше бы всё тут проверить, - сказал Джон. - Линда, выйди вперед и возьми на прицел край каньона над этими скалами. Если это засада, то сможешь увидеть, как их головы поднимутся, когда они поймут, что она не сработала.

Светодиод Линды вспыхнул зеленым.

- Фред...

- Уже выдвинулся, - ответил Фред. - Я отойду назад на расстояние трех оврагов.

- Принял, - сказал Джон. - Келли и я подойдем ко второму.

Светодиоды Фреда и Келли вспыхнули зеленым.

Все знали, что делать. Подкрадываясь к засаде, было неразумно приближаться с самого очевидного подступа. У опытного противника были бы часовые, наблюдающие за атакой с фланга, поэтому лучше было наступать с неожиданного направления.

Джон и Линда прошли рядом, даже не кивнув друг другу шлемом. Если враг залег в ожидании и увидел бы их, то чем меньше времени им потребовалось бы на приготовления, тем лучше.

Джон пробежал назад километр до второго оврага и начал взбираться. Гнейс был хорошим камнем, твердым и неразбитым, но ущелье было крутым и очень узким, восходящим к краю каньона под углом более шестидесяти градусов. Он уперся руками и ботинками в противоположные стороны и карабкался вверх, словно по дымоходу, используя силу противонаправленного давления, чтобы избежать утомительного процесса поиска крошечных расщелин для упора пальцев рук и ног.

К тому времени, когда он достиг края, он тяжело дышал, и система контроля внутренней атмосферы Мьёльнира изо всех сил старалась охладить его. Джон ухватился пальцами сверху и прислонил оба ботинка к противоположной стене, затем осторожно приподнял шлем, чтобы посмотреть. Он обнаружил, что колебание раскаленного воздуха было настолько плотным, что он видел только зеленые очертания в форме ваз, предположительно листву, танцующую на черном, волнистом камне.

- Синий Два, твое положение?

- Продвигаюсь к твоему оврагу, - сказал Фред. - Пока в меня ничего не попало.

Джон оглянулся через плечо и увидел в тридцати метрах от себя массивную, синевато-серую фигуру, проталкивающуюся сквозь предполагаемую растительность, визуальное искажение объектов на уровне земли было настолько сильным, что ничего существенного видно не было.

Фигура, казалось, сгорбилась примерно до двух третей от нормального роста Фреда, поэтому его шлем находился на том же уровне, что и верхушки зеленых ваз. Предположительно, этого было достаточно, чтобы прояснить видимость, искаженную преломлением света. Джон выбрался из оврага, затем снял со спины боевую винтовку BR55 и медленно поднялся на корточки. Колебание перегретого воздуха уменьшилось настолько, что он увидел, что фигуры в форме ваз действительно были чем-то вроде растений.

Возможно.

У треугольных листьев не было стеблей. Вместо этого они росли прямо из земли плотными концентрическими кольцами, которые были настолько идеально сформированы, что Джон задумался, были ли они скорее кристаллическими наростами, а не растениями. Но центр каждого листа был пухлым, а по краям были маленькие зазубренные шипы, которые не казались очень похожими на минералы.

Маркер «ДРУГ» появился на датчике движения Джона, когда Фред подошел к нему сзади. Джон посмотрел вниз в овраг и заметил Келли в сотне метров ниже, которая быстро карабкалась. Он не видел веских причин для Ковенанта устроить засаду отсюда - на плато, но и не видел источника разбросанных темных камней, о которых она сообщила. Им все же придется потратить время и все обследовать.

- Синий-два, продвигайся параллельно краю каньона на сотню метров, - сказал Джон. - Я пройду на пятьдесят. Келли займет позицию обороны сзади, держась низко и вне поля зрения.

Три светодиода загорелись зеленым светом - несмотря на то, что Линда была внизу в каньоне, она также подтвердила передачу - и Джон двинулся через плато. Кристаллические растения имели расширяющуюся книзу форму, и между их кронами оставалось всего около полуметра. Каждый раз, когда Джон слегка задевал лист, тот ломался, и из раны сочился зеленый сок. Лист разваливался, а затем кусочки взмывали вверх на крошечных тонких прожилках, и он задумался, были ли кусты растениями, животными или минералами - или каким-то образом всеми тремя.

Он продвинулся на пятьдесят метров на полусогнутых, затем поднялся во весь рост, чтобы быстро осмотреться, прежде чем снова опуститься в заросли и продолжить движение вперед. Пройдя девятьсот метров, он заметил ряд разбитых кристаллических растений, пересекающих его путь под углом. Он подал знак Фреду и Келли остановиться, затем застыл в полусогнутом положении, продолжая наблюдать около пяти минут на случай, если поблизости окажется пришелец, пытающийся заманить его в засаду.

Наконец, не обнаружив никаких признаков неприятностей, он заговорил по каналу связи команды.

"В десяти метрах от меня есть что-то вроде тропы. Я собираюсь ее проверить".

Он получил три зеленых сигнала на дисплее, затем медленно поднялся и внимательно осмотрел местность. Край каньона находился в пятидесяти метрах слева от него, как раз, начиная слегка уходить поворотом вправо, следуя за сухой лощиной, где Келли заметила россыпь камней на дороге. Он знал, что Фред находится в пятидесяти метрах справа от него и слишком хорошо спрятался, чтобы его можно было заметить, даже когда Джон точно знал, куда смотреть. Он даже не стал проверять, что за спиной. Келли была где-то там, наблюдая за ним и Фредом, а она еще даже лучше спряталась, чем Фред.

Джон снова пригнулся, затем подошел к ряду разбитых кристаллических растений. На самом деле это было больше похоже на борозду с полосой пней шириной в четверть метра, ведущую изнутри плато к подозрительной высохшей лощине - или, возможно, она вела от лощины. На самом деле не было никакого способа сказать, в каком направлении направлялся их таинственный странник.

В нескольких метрах ниже по тропе - что в понимании Джона означало к каньону - полностью было раздавлено кристаллическое растение. Он подошел и обнаружил окружность, отпечаток размером с руку на остатках листвы. По-видимому, внизу по центру был приподнятый гребень, возможно, там, где на подушке стопы была щель.

Джон осмотрел землю в каждом направлении. Что бы ни раздавило растение, на нем набралось бы много зеленого сока. Так что, если он сможет найти одно или два следа жидкости, то сможет отследить, в каком направлении двигалась эта штука.

Он ничего не обнаружил на расстоянии трех метров в обоих направлениях. Либо у него был очень длинный шаг, либо сок не размазывался.

Оба варианта казались маловероятными.

Джон снова поднялся во весь рост, намереваясь увидеть, сможет ли он заметить источник следа.

Вместо этого он нашел вторую тропу, примерно в четырех метрах от нее, и идущую параллельно первой. Именно параллельно, как будто это вторая нога. То, что оставило улики, было намного больше, чем предполагал Джон. Он снова присел.

- Синий-два, у тебя еще есть та стойка?

- Имеешь в виду паучью лапу?

- Я имею в виду - давай иди сюда, - сказал Джон. - Мне нужно, чтобы ты на кое-то посмотрел.

Следующие пару минут Джон потратил на поиски других следов. Он нашел еще один отпечаток в пыльной ямке, но он был таким же круглым, как и первый. Невозможно было определить, в каком направлении он указывал, да и зеленого сока не осталось.

Фред возник из кустов со стойкой в руке и опустился на колени рядом с отпечатком. Он показал подушку стопы, показывая, что она идеально сочетается по размеру и форме, затем посмотрел вверх.

- Как насчет этого. Все еще думаешь, что я что-то там видел?

- Я не уверен, что ты видел. - Джон присел на корточки и взял стойку, пытаясь понять, есть ли способ определить, в каком направлении указывает след, затем спросил: - Может, это был какой-то вездеход Ковенанта?

- Точно, - сказал Фред. - За исключением того, что, по-моему, он вез детей, а не пришельцев.

- Ты можешь утверждать это с пятиста метров? - спросил Джон. - Это не могли быть Ворчуны?

- Нет. Не похоже, чтобы на них были дыхательные маски. Или баки с метаном.

- А как насчет пришельцев другого вида? Может быть, Ковенант, но те, о которых мы даже не знаем?

Фред подумал об этом и, наконец, сказал: - Я придерживаюсь детей.

- Так значит, ты увидел их лица?

- Скорее очертания их тел и пропорций. Они выглядели людьми. Может, метра полтора в высоту. Худые руки и ноги, маленькие кисти и стопы. Без меха, без крыльев. - Фред поднялся на корточки и двинулся по следу вниз к каньону. - Понимаешь... дети.

- Это просто бессмысленно, - сказал Джон, опустившись рядом с ним. - Нетероп необитаем. Откуда взялась тут пара человеческих детей?

- Не знаю, - сказал Фред. - Откуда мы пришли?

- Думаешь, их сбросил корабль-разведчик? Двое детей и их паучья повозка? - Джон шлепнул стойкой по броне живота Фреда. - Я так не думаю. Они - пришельцы. Это означает, что нам нужно быть начеку.

Светодиодный индикатор состояния Линды замигал красным, и к тому времени, как они присели на корточки, ее голос уже раздался в канале связи команды.

- У меня движение по краю, - сообщила она. - По крайней мере, двадцать фигур.... и, Синий-лидер?

Джон мигнул зеленым светом состояния, говоря ей, чтобы она продолжала.

- Полагаю, что я займу сторону Фреда. Они действительно похожи на детей, - сказала Линда. - Я думаю, что они люди.

Джон поднялся во весь рост и посмотрел вниз, в сторону каньона. Он протянулся до самого к края, который находился всего в ста метрах от него, и он не увидел ничего в конце тропы, кроме колеблющейся коричневой ленты отражающегося миража.

- Там.

Фред указал на окончание сухой лощины, где из кустов поднялась овальная машина. И она действительно была похожа на паука - с шестью маленькими силуэтами, торчащими над его спиной. Джон мог сказать, что они носили плащи свободного кроя и закутывали лица в шарфы. Он увеличил изображение дисплея шлема и сразу понял, что Фред был прав с самого начала. У них были длинные, светлые волосы и изящные брови над голубыми глазами, но убедили его именно их выражения - гнев и страх, тревога и решимость, смешанные вместе и все очень человечные.

Через мгновение Джон понял, что дети смотрят на него, поэтому поднял свободную руку и помахал им.

Только пилот не нырнул внутрь своей машины. Мгновение спустя двое детей выскочили обратно, держа что-то похожее на тарелочную антенну в форме серпа. Они вставили опорную стойку в выемку на заднем крае сиденья и повернули ее в сторону Джона и Фреда. Джон подумал, что это может быть какое-то устройство связи, но затем паук начал убегать прочь по равнине, его десять ног двигались так быстро, что он едва мог их видеть.

- Подождите! - Фред замахал обеими руками над головой. - Постойте!

Еще три машины-паука поднялись из кустов, их серповидные антенны уже были прикреплены и указывали на него и Джона, и они быстро развернулись, чтобы умчаться за первой.

Фред двинулся за ними. - Мы просто хотим ...

В двадцати метрах от него кристаллические растения начали разрушаться и превращаться в быстросгорающие башни пламени. Джон понятия не имел, какие антенны стреляли в них. Он схватил Фреда за руку и оттащил его назад.

- Стой, - сказал он. - Они думают, что ты гонишься за ними.

- Так вроде и есть, - сказал Фред. Он повернулся к Джону. - Разве ты не хочешь узнать, кто они? И что они здесь делают?

- Конечно, - сказал Джон. Паукообразные машины все еще работали, заставляя кристаллические растения вспыхивать пламенем, и теперь перед двумя Спартанцами поднималась тонкая завеса белого дыма. - Но, может быть, погоня - не лучший способ представиться.

Фред посмотрел сквозь дым на быстро уменьшающиеся овальные корпусы паукообразных машин, затем сказал: - Ты прав. Может, лучше подождать, пока они приедут к нам.

- Может быть. - Джон двинулся по тропе к краю каньона. - Это зависит от того, что они запланировали.

Фред опустился рядом с ним, но Келли осталась позади них в укрытии. Джон оставил ее там. Пока у него не было доказательств обратного, он продолжал рассматривать детей как потенциальную угрозу.

- Думаешь, они хотели устроить нам засаду? - спросил Фред.

- Это пришло мне в голову.

- Почему бы они это сделали?

- Хороший вопрос.

Они достигли края каньона. Джон всмотрелся вдаль через край, но не смог найти Линду в раскаленном воздухе. Он все равно помахал.

- Пройдите еще пятьдесят метров, - сказала Линда по каналу связи команды. - Похоже, они растянулись вдоль самой крутой части изгиба дороги.

- Принял.

Джон направился к концу сухой лощины и быстро увидел черные камни размером с голову, выстроенные вдоль края. Он наступил на первый, раздавив ее своим весом и убедившись, что это именно то, на что похоже - уголь. Более озадаченный, чем когда-либо, он опустился на колени и снова вгляделся в каньон.

На ленте шоссе, в трехстах метрах ниже двигалась туда-сюда в колеблющемся свете горстка темных точек - почти наверняка это маркеры расстояния, которые Келли определила ранее.

Он присел на пятки и посмотрел на Фреда.

- Они определенно планировали попасть по нам.

- Ага. - Фред поднял кусок угля и раздавил его своим мощным хватом. - Что мы когда-нибудь сделали, чтобы ...

- У тебя на шесть часов! - Келли предупредила по каналу связи команды. - Машина-паук идет быстро!

Джон прыгнул мимо ног Фреда, а Фред перепрыгнул через его спину, и они оба перекатились вперед и поднялись на десять метров друг от друга, их боевые винтовки были взведены и готовы к стрельбе.

Машина-паук врезалась в кристаллические растения на полном ходу, молодая девушка склонилась над пультом управления пилота, ее светлые волосы развевались позади. Рядом с ней стояла пара мальчиков, прислонившихся к передним углам пассажирского салона, работая вместе, направляя свое антенное оружие на Фреда.

Линия кристаллических растений, ведущая к Фреду, раскололась и загорелась, затем его броня затрещала от попадания разряда электричества. Его символ «ДРУГ» исчез с трекера движения Джона, и он тяжело упал, как стальная балка.

Джон открыл огонь, пустив длинную очередь через тарелку оружия. Оно ярко вспыхнуло и начало искриться, а пылающие кристаллические растения вокруг Фреда затухли. Затем тарелка взорвалась, и осколки разлетелись по всей машине. Один из мальчиков закричал и протянул окровавленную руку к небу, затем упал обратно в салон и исчез.

Пилот подтолкнул свой управляющий шар в направлении Джона, и паук наклонился к нему, низко сложив ноги в его сторону, оттолкнувшись ногами со стороны Фреда. Он был в метре от Джона, прежде чем тот успел среагировать, его круглый нос поднялся вверх, чтобы заблокировать ему угол стрельбы и защитить пилота.

Он бросился на спину, намереваясь позволить пауку наброситься на него, но существо остановилось прямо над ним. Ноги сложены вверх, живот опущен.

- Синий-лидер? - Тон Келли был почти испуган. - Ты...

- Под ним. - Джон перекатился к ногам, затем почувствовал, как шасси твари приземлилось ему на плечо, и остановился. - Застрял.

Он понятия не имел, насколько тяжелой была машина-паук, но она была не намного больше «Вепря», и до этого он был прижат к земле парой таких, не повредив при этом свой Мьёльнир. Он оттолкнулся нижней рукой и почувствовал, как машина покачнулась... затем она оторвала лапы от земли, и его рука рухнула под ним, когда машина навалилось всем весом.

- Застрял еще больше, - сказал он. - Помоги.

- Потерпи.

Сквозь паука эхом разнеслась цепочка звуковых сигналов, когда Келли выпустила очередь в его задний конец. Приглушенные голоса, панические и молодые, эхом разнеслись по корпусу. Джон снова попытался выбраться, на этот раз перекатившись с бока, но безуспешно. Существо обрушилось на него всем своим весом, поэтому, даже если ему удастся перекатиться на живот, оно просто упадет на него сверху.

Где-то перед машиной раздался выстрел детонирующей гранаты. Результаты были видны Джону только через верхний край лицевой панели шлема, небольшая завеса из пыли и останков растений, падающих на землю. Но было ясно, что граната предназначалась только как предупреждение, поскольку приземлилась слишком далеко, чтобы причинить вред пассажирам или транспортному средству. Из задней части машины послышались гудки, затем приглушенный лязг, когда что-то упало на пол салона.

- Келли, ты не ...

- Конечно, да, - сказала Келли. - Но она не боевая.

Девушка и два мальчика уже выпрыгивали из машины со стороны Джона из салона. Волосы девочки были залиты кровью - это могло быть только в результате неожиданного взрыва тарелочного оружия, а один из мальчиков неуклюже приземлился и упал, когда его колено согнулось. Он вскрикнул, и двое его товарищей развернулись и схватили его под руки.

Второй мальчик мог использовать только одну руку, потому что в другой торчал осколок антенны. У девушки была зазубренная осколочная рана в черепе, и когда она оглянулась на Джона, ее лицо было залито кровью. Но по крайней мере все трое были живы - и Джон был почти уверен, что это лучше, чем то, что они планировали для него и Фреда.

Троица взглянула на заднюю часть своей машины, затем заковыляла в кусты, в то время как Келли неслась со своей штурмовой винтовкой MA5B в руке. Она смотрела на них достаточно продолжительное время, чтобы убедиться, что они больше не представляют угрозы, затем возвратила оружие на крепление за спиной и схватила паука там, где его ноги упирались в тело. Ей удалось поднять его достаточно высоко, чтобы Джон перекатился на живот.

Как только он выбрался из-под него, на его датчике движения снова появился символ «ДРУГ» от Фреда.

- Синий-два, твое состояние, - сказал Джон.

Индикатор состояния Фреда замигал желтым.

- В процессе тяжелой перезагрузки, но похоже, все системы снова работают.

Джон встал, внимательно следя за убегающими детьми. По большей части они растворились в кристаллических растениях, но оставили достаточно кровавых следов, чтобы их было легко найти.

- Есть какие-нибудь повреждения ?

- Нет, моя броня заблокировалась, когда произошло короткое замыкание. Должно быть, они попали в меня каким-то электромагнитным импульсом. - Фред помолчал, затем добавил: - Мой бортовой компьютер говорит, что это был микроволновой всплеск.

- Микроволновой? - Джон никогда не слышал о таком оружии; кроме микроволновых печей и микроволновые, прижигающие палочки, конечно. Но микроволновая пушка? Это было что-то новое. Он дал знак Келли поймать детей, затем вернулся к машине-пауку и поднялся на цыпочки, чтобы заглянуть в водительскую кабину. - Все это не имеет смысла.

Задняя треть кабины была разделена на три невысоких угольных бункера, отделенных друг от друга парой узких проходов. В метре от угольных бункеров, заполненная сажей труба поднималась примерно на десять сантиметров над отсеком, встроенным в окружающий корпус. Даже Джону, который никогда не был заинтересованным учеником в области машиностроения, казалось очевидным, что в отсеке находится двигатель, работающий на угле.

Но из трубы не поднимался дым, и не было дыма, вырывающегося из пулевых отверстий, которые сделала Келли на внутренней стороне моторного отсека. Что бы машина-паук ни использовала для энергопитания, когда дети заряжались, это был не угольный двигатель.

Перед угольным бункерами пассажирская зона была заполнена корзинами из грубого плетения, заполненными продуктами питания - лепестками в форме слезы, фигурными оранжевыми стеблями, длинными, змеевидными корнями - и пузырями для воды, сделанными из того, что, казалось, было желудками животных. На полу между корзинами Джон увидел швы выдвижных панелей доступа, в то время как стены метровой высоты, окружавшие отсек, были разделены линией выдвижных ящиков. Спереди возвышались органы управления машиной-пауком - толстая стеклянная стойка, оканчивающаяся прозрачным шаром, размером больше шлема Джона.

- Это похоже на то, что банда охотников-собирателей построила роскошный квадроцикл, - сказал Фред. Он был напротив Джона, всматриваясь в отсек с другой стороны. - До того, как изобрели колеса.

- Как я и говорил. - Джон заметил незаряженную гранату Келли, лежащую на полу рядом с корзиной с водяными пузырями, и поднялся, чтобы поднять ее. - В этом нет смысла.

- Мне нужна помощь с этими детьми, - сказала Келли, продолжая говорить по каналу связи команды. - Если не хотите, чтобы я их просто пристрелила?

- Оставить, - сказал Джон. Он не думал, что Келли говорит серьезно, но лучше перестраховаться. Она была не самой терпеливой из Спартанцев. - Я хочу поговорить с ними.

- Ты не один, - сказал Фред. - Им надо многое объяснить.

Джон мигнул зеленым светодиодом состояния, показывая, что согласен, но на самом деле его меньше интересовало, что дети делают на Нетеропе, чем их машины-пауки. Если он смог бы найти способ заключить с ними сделку, то смог бы отправить некоторых из них обратно, чтобы забрать Петрову и остальную часть Синего отряда. Или, по крайней мере, заставить этих троих подвезти его и других Спартанцев.

Джон и Фред продвинулись по следу Келли на пятьдесят метров, прежде чем увидели, что она присела рядом с разбитым кристаллическими растением. Дети остановились метрах в десяти впереди нее, а девочка стояла позади своих товарищей, раскручивая над головой нагруженную камнями пращу. Кровь текла по одному глазу, и она продолжала вытирать его покрытым грязью рукавом робы. Поскольку нижняя половина ее лица все еще была скрыта за свободно обернутым шарфом, было трудно определить ее возраст. Но судя по их размеру, ни ей, ни ее товарищам не могло быть больше десяти лет.

Джон начал снимать оружие и гранаты со своих магнитных креплений и класть их на камень у ног Фреда.

- Я поймаю девчонку, - сказал он по каналу связи команды. - Келли, возьми стоящего мальчика. А того мы оставим пока на земле.

Громкий лязг раздался внутри его шлема, когда он был поражен быстро движущимся камнем. Он оглянулся на детей и увидел, как блондинка с широко раскрытыми от страха глазами сунула еще один камень в карман своей пращи. Мальчик с раненой рукой выступил вперед и здоровой рукой швырнул камень. Шум был не таким громким.

- Они - свирепые, - сказал Фред. - Я им задам сейчас.

- Они - идиоты. - Келли начала класть собственное оружие к ногам Фреда. - Рано или поздно мне надоест слушать звон моего шлема.

- Давайте начнем с их разоружения, - сказал Джон. - Будет легче понять, что здесь происходит, если мы не убьем их.

Еще один камень вырвался из пращи девушки и отскочил от нагрудника Келли.

- Я не была бы слишком уверена, - сказала она. - Но я не вижу вреда в такой попытке.

Джон развернул ладони, затем развел руками и двинулся по дуге, заходя с левой стороны от детей.

- Синяя-четыре, - сказал он по каналу связи команды, - продвигайся к следующей точке, затем выбирайся из каньона и займи позицию наблюдения. Где-то там все еще есть четыре машины-паука, и я не хочу, чтобы они вернулись для защиты своих друзей с помощью этих микроволновых бластеров.

Светодиод Линды вспыхнул зеленым.

Келли повторила жест Джона и зашла по правую сторону от детей. Девочка бросила в нее еще один камень, а мальчик бросил камень в Джона, и ребенок на земле немедленно поднял руки, передавая каждому по камню.

- Пошли, - сказал Джон.

Он и Келли бросились вперед, схватив детей за руки. Джон поднял девочку с земли и быстро отступил на полдюжины шагов, достаточно далеко, чтобы вызвать чувство разлуки, но позволил ей увидеть, что ее друзья не пострадали.

- Отпусти меня, скот! - Она взмахнула ногой и пнула его локтем так сильно, что он услышал щелчок пальца ноги. - Я тебя зажарю!

Не отпуская ее, Джон активировал свой голосовой передатчик.

- Я могу тебя понимать.

Она перестала сопротивляться, а затем посмотрела на него прищуренными глазами.

- А почему нет? У меня есть язык.

Джон посмотрел на Келли, которая держала мальчика на расстоянии вытянутой руки и игнорировала его.

- Не спрашивай меня, - сказала она по каналу связи команды. - Я плохо разбираюсь в детях.

Джон снова повернулся к девочке, пытаясь решить, что ему следует спросить. Хотя он был обучен пяти различным методам допроса, все они предполагали, по крайней мере, некоторые знания о противнике. В данном случае он даже не был уверен, что пленные были врагами... но первым шагом всегда было установление контроля.

Джон поднял свободную руку и стянул кусок ткани с лица девочки. С впавшими щеками и лицом, настолько изможденным, что казалась почти скелетом, она выглядела настолько истощенной, что он даже не мог предположить ее возраст. Ей могло быть восемь... или восемнадцать.

- Как тебя зовут?

- Лена, - ответила она. - А тебя звать...?

Джон задумался на мгновение. Девочка и ее спутники вели себя как враги, но для этого не было никакой причины - по крайней мере, он не смог увидеть. И он не собирался применять какие-либо методы принуждения к ребенку, враждебного ему или нет. Не было времени для господства и контроля. Так что оставалось налаживать взаимопонимание и заключать сделки.

- Джон, - сказал он. - Меня зовут Джон.

- Джон? - Лена произнесла его, как Йон. - Тебя зовут Джон?

- Так точно.

- Как скажешь.

- Так и говорю, потому что так и есть, - сказал Джон, осознав, что она ему не поверила. - Почему бы меня не звали Джон?

Лена отвернулась.

- Неважно.

- Нет, - сказал Джон. - Скажи.

- Хорошо... - Лена сдержанно улыбнулась ему. - Джон - странное имя для пришельца, да?

Фред фыркнул, а Келли застонала.

- Мы не пришельцы, - сказал Джон.

Лена отвернулась, и мальчик, висевший у Келли в руке, сказал: - Вы должны быть пришельцами.

- Почему?

- Посмотрите на себя, - сказал он. - Люди никогда не бывают такими высокими.

- Некоторые люди бывают, - сказал Фред.

- Никогда, - сказал мальчик. - И никто не может бежать так быстро, не так долго.

- И люди не могут носить костюмы из тяжелого металла, - сказал другой мальчик. - Не зажарились изнутри.

- Что, если бы я сказал вам, что мы можем быстро бегать, благодаря металлическим костюмам? - спросил Джон. - И что мы не зажарились, потому что костюмы охлаждают нас?

Мальчик фыркнул и сказал:

- Я бы вам не поверил. Мы не глупы.

Джон повернулся к Фреду и сказал:

- Покажи им.

Фред повернул лицевую панель к мальчику с поврежденным коленом.

- Если ты бросишь в меня камень, я раздолблю твою голову, как яйцо.

- Что такое яйцо?

- Легко ломается, а затем вытекает липкое вещество. Без фокусов, ладно?

Фред поднял обе руки, затем просунул пальцы под защиту подбородка шлема и провел ими вдоль головы назад, отделяя блочную застежку от внутренних слоев под остальной частью костюма. Все трое детей широко открыли глаза, как будто ожидая, что когда снимется шлем, откроется что-то ужасное. Достигнув задней части шеи, Фред обеими руками отключил нейронный интерфейс, затем осторожно качнул шлем вперед и стянул его, как маску.

Лицо, которое он показал, было стройным, с сильными чертами, черными бровями над сине-зелеными глазами, тонким как лезвие носом, высокими щеками и широким ртом над квадратным подбородком. У него все еще был лоб без морщин и гладкое лицо пятнадцатилетнего подростка, но все остальное в нем - особенно его грубые черты и проницательный взгляд - намекало на закаленного солдата, которым он уже был.

Джон снова посмотрел на Лену.

- Как думаете? - он спросил. - Достаточно похож на человека?

- Я... Я не уверена, что и подумать. - Она перевела взгляд с Фреда на Джона. - Все люди из вашего мира - такие большие?

- Не все, - сказал Джон. Он опустил Лену до тех пор, пока ее ноги не оказались на земле. - Мы можем поговорить сейчас? Не драться? Не убегать?

Лена кивнула.

- Я думаю, у нас нет выбора. Если мы поссоримся, твой друг будет ломать нам головы, пока не вытечет липкое вещество. - Она взглянула на мальчика с травмой колена. - А если мы убежим, то оставим Арне на съедение.

- Вам все равно следует убежать, - сказал Арне. - Нет причин позволять им всех нас зажарить.

- Мы не собираемся никого зажаривать. - Джон начал задаваться вопросом, не является ли слово "зажарить" местным жаргоном для обозначения слова "убить". - Мы даже не хотим делать тебе больно.

- Тогда почему вы гонитесь за нами? - спросила Лена.

- Мы не гонимся за вами, - сказал Джон.

- И все же... - Лена развела руками - жест, который охватил всех в округе. - Мы здесь.

- Потому что вы пытались устроить нам засаду. - Джон жестом попросил Келли отпустить третьего ребенка, затем спросил его: - Как тебя зовут?

- Почему я должен тебе говорить?

- Чтобы я знал, как тебя называть. - Джон начал думать, что ему следовало попробовать технику принуждения - установить взаимопонимание оказалось труднее, чем ожидалось. Он указал на своих товарищей. - Он Фред, она Келли.

Взгляд Лены обратился к Келли.

- Ты - девочка?

- Женщина, вообще-то.- Келли посмотрела на третьего ребенка. - И Джон спросил, как тебя зовут.

- Я слышал его.

Лена вздохнула.

- Оскар, если бы они хотели нас зажарить, мы были бы уже мертвы.

Оскар посмотрел на нее.

- Подумай, Лена. Они хотят всех нас. Весь лагерь.

Келли сказала по каналу связи команды. - Это все быстро не закончится, и у нас есть задание, которое нужно выполнить. Нам нужно вернуться на маршрут.

Головы всех троих детей повернулись к раскрытому шлему Фреда, но выглядели скорее удивленными, чем встревоженными. Джон надеялся, что это означало, что они могли только слышать голос Келли, но не понимали, что она на самом деле говорила.

Не имея возможности ответить по каналу связи команды, не обратив больше внимания на шлем Фреда, Джон развел пальцами и сделал небольшое горизонтальное движение - сигнал подождать. Оскар был немного враждебен, но с Леной он прогрессировал, а это означало, что у него были неплохие шансы заключить сделку, чтобы помочь остальной части Синего отряда.

Или хотя бы быстрее доставить Синюю команду к цели.

Джон повернулся к Оскару.

- Ты ошибаешься по поводу того, что мы хотим... зажарить вас, - сказал он. - Мы не хотим есть никого из вас, но если бы я был на вашем месте, я бы подумал о том же.

Оскар ухмыльнулся в сторону Лены.

- Понимаешь?

Лена закатила глаза и отвернулась.

- Так что давайте заключим сделку. - Говоря это, Джон жестом попросил Фреда надеть шлем. - Мы подлатаем тебя и снова посадим в твоего паука...

- Что такое паук? - спросил Арне.

- Ваше средство передвижения, - сказал Джон. Он указал на машину-паука. - То, на чем вы ехали.

- Мы их называем горными бегунами, - сказала Лена. - Я видела пауков на обучающих картинках, но они не казались достаточно большими, чтобы ездить верхом.

- Я уверен, что нет, - сказал Джон. У него была тысяча вопросов об этих детях и о том, почему они оказались в якобы необитаемом мире и не знали, что такое яйца или пауки, но у него также было задание, которое нужно было выполнить, а время было на исходе. Он снова сосредоточился на Оскаре. - Мы подлечим вас и вернем вам вашего горного бегуна. Затем мы продолжим наш путь, а вы снова присоединитесь к своим родителям ...

- Наши родители? - взорвался Оскар. Он повернулся к Лене. - Понимаешь?

Лена побледнела и кивнула.

- Я не понимаю, - сказал Джон.

Он действительно не понимал. Как и всех Спартанцы, его забрали у родителей, когда ему было шесть лет - строго засекреченный факт, который обычно вызывал шок и недоверие у тех, кто узнавал об этом впервые. Казалось, они всегда думали, что он должен злиться и обижаться на то, что с ним сделали, но он этого не делал, потому что он был задействован в сверхсекретной программе развития, которая превратила его в биоинженерного суперсолдата, которым он и был в настоящее время. Но у него было несколько смутных, приятных воспоминаний о своих родителях, и у большинства людей, которых он знал, которых воспитывали родители, казалось, были очень теплые воспоминания о них.

- Разве вы не хотите вернуться к своим родителям?

Глаза Лены загорелись пониманием.

- Джон, ты предлагаешь убить нас. Наши родители мертвы.

- Мертвы? - Он перевел взгляд с Лены на Оскара. - Все?

- Да, все, - сказал Оскар.

- Что с ними случилось? - спросила Келли.

- Они погибли, - ответил Арне. - Они голодали, заболели, получили травмы, или умерли от жажды или зноя. На ваш выбор. Всегда что-то случается.

- Всегда? - сказала Келли. - Конечно, это преувеличение.

Арне и Оскар просто посмотрели друг на друга.

- Ни у кого из вас нет родителей? - спросил Джон. Он не видел никаких признаков того, что они лгали - он просто не мог поверить в то, что они ему рассказывали. - Правда?

- Я помню своих, - сказала Лена. - По крайней мере, моя мать. Думаю, у нее были зеленые глаза.

- Ты в самом деле не знаешь? - спросил Фред.

- Я была молода, - сказала она. - Я только научилась ходить.

- Хорошо, я начинаю понимать, - сказал Джон. - Родители умирают молодыми на Нетеропе. Так кто о вас позаботится?

- Мы не младенцы, - сказал Оскар.

- Я имею в виду, когда вы были младенцамии, - спросил Джон. - Прежде чем научились ходить.

Лена посмотрела на него, как на сумасшедшего.

- Кто-то должен это делать, - сказал Джон. - Никто не рождается ходячим.

- Конечно нет... что еще за странный вопрос. - Лена сделала круговое движение пальцем, указывая на себя и двух мальчиков. - Мы все это делаем... весь лагерь.

Оскар нахмурился и наклонился вперед.

- Почему тебе так интересны наши дети, Джон?

- На самом деле нет, - сказал Джон. - Это просто... так непохоже. И мне очень жаль, что я упомянул ваших родителей. Я не имел в виду, что мы собирались отправить вас присоединиться к вашим предкам, я имел в виду только то, что вы будете свободны, пока мы все договоримся оставить друг друга в покое.

- Почему нам следует вам доверять? - спросил Оскар.

- Потому что липкое вещество все еще у тебя в голове, - сказала Лена. - И я готова разбить твое яйцо.

Джон улыбнулся внутри шлема.

- В этом и суть. - Он поднял один из камней, отскочивших ранее от его брони. - Вы снова попытаетесь устроить нам засаду, и ...

Он сжал кулак и раздавил камень.

Глаза Оскара округлились.

- Это кажется справедливым, - сказал он. - Как только вы перестанете преследовать нас.

- Мы вообще-то не преследовали вас. - Джон вытащил аптечку из грузового отсека брони, затем припал на колено и указал на раненую руку Оскара. - А теперь позволь мне посмотреть, что я могу сделать с этой шрапнелью. Она доставляет тебе неприятности.

Оскар украдкой взглянул на Лену, которая поймала его и указала на Джона.

- Вперед, - приказала она. - Это должно быть лучше, чем грязевые примочки.

Оскар подошел и протянул руку, которая, к счастью, еще была в целости. Осколок антенны был около пяти сантиметров в ширину, и он торчал у него в руке. Джон осмотрел осколок, затем схватил тонкую часть на тыльной стороне руки и отломил ее.

Оскар взвыл от боли и попытался отодвинуться. Джон крепко схватился и дотянулся свободной рукой под ладонь, затем вытащил осколок. Оскар снова завыл, но на этот раз не пытался отдернуть руку. Джон перевернул ее и осмотрел рану. В центре ладони была широкая дыра, и сквозь кровь он увидел, что многие кости были сломаны так сильно, что два средних пальца висели только на плоти и мускулах. Чтобы сделать ее снова работоспособной, Джону потребовалось бы нечто большее, чем навыки оказания первой помощи, но он мог облегчить боль и помочь предотвратить заражение. Он вытащил биопену из своей аптечки.

- Итак, как долго вы были на Нетеропе? - спросил он.

- Это глупый вопрос, - сказал Оскар.

- Не будь противным, Оскар. - Лена отвернулась от Оскара, ее голова была запрокинута, в то время как Келли срезала спутанные кровью волосы из раны на черепе. - Он мог разбить тебе голову, и мне было бы все равно.

Оскар вздохнул, затем сказал:

- Всю нашу жизнь. Зачем это вам?

Джон начал покрывать биопеной рану Оскара. Он не был особенно осторожен, избегая раздробленных костей.

- Тогда вы должны хорошо знать местность, - сказал он.

- Мы знаем, что нам нужно, - сказал Оскар. - И также то, чего нам не нужно знать. Есть много мест, куда мы просто не можем пойти.

- Представляю, - сказал Джон. Он продолжал двигать носиком баллончика с биопеной туда-сюда, заполняя рану тем, что послужит временным перевязочным материалом, пока Оскар не получил надлежащую медицинскую помощь. - Вы уже видели обломки?

- Что за обломки?

В тоне Оскара была смущенная нотка, которая заставила Джона понять, что он плохо сформулировал свой вопрос. В последнее время в этом районе было много обломков кораблей, начиная с «Ночного Дозора», «Пеликанов» с «Уитли» и истребителей, а также множества кораблей Ковенанта.

- Большого фрегата, - пояснил Джон.

- Что такое фрегат?

Джон вздохнул.

- Неважно. - Он закончил с биопеной, затем сказал: - Ты крутой парень, Оскар. Это должно было быть больно.

-Начинает, - сказал Оскар. - Но сначала я даже не заметил этого, пока не увидел кровь.

- При таких тяжелых ранах, как эта, - сказал Джон. - Нервный шок позволяет продержаться несколько минут. Но когда он проходит... короче, не делай ничего того, что тебе нужно, чтобы оставаться в сознании. Иначе боль вырубит тебя.

- Значит, вас раньше ранили?

- Один или два раза, - сказал Джон. - Но до лазарета мне оставалось всего несколько часов, поэтому я так не мучался, как будешь ты.

Голос Фреда раздался внутри шлема Джона.

- Я вижу, что ты делаешь, - сказал он. - Разумно и довольно жестоко.

- Выбора нет, - ответил Джон, также используя канал связи команды. - У нас есть цель, которую нужно захватить, и у этих детей есть горный бегун, который может доставить нас туда. Узнайте, сможете ли вы завоевать расположение и своих детей.

Индикаторы состояния Фреда и Келли блеснули зеленым, и каждый из них начал говорить о том, насколько тяжелыми были раны их пациентов.

Джон снова сосредоточился на Оскаре.

- Сколько времени тебе понадобится, чтобы добраться до лазарета?

Что такое лазарет?

- Медицинский центр, - сказал Джон. Он только делал вид, что думает, что у Оскара будет доступ к современной медицине. Если не считать горных бегунов, в этих детях не было ничего, что указывало бы на то, что они пришли из цивилизованный мира, достаточно развитого, чтобы лечиться чем-то более, чем примитивными средствами. - Ну, знаешь, там сделают операцию, чтобы исправить твою руку.

- Что такое операция?

Джон снова присел.

- У вас нет лазарета, так?

- Я не думаю, - сказал Оскар. - Это плохо?

- Было бы нет, если ты пойдешь с нами. - Джон вытащил повязку из своей аптечки и начал наматывать ее на руку Оскара. - Но раз уж ты не пойдешь... ну, ты, видимо, не сможешь пользоваться рукой больше.

- Нет? - Лицо Оскара побледнело. - Так... а что, если бы я пошел? Пошел с вами?

- Тогда один из наших хирургов вылечил бы тебе руку, - сказал Джон.

- И колено Арне, - сказал Фред. Он держал ногу Арне обеими руками, а Арне оперся на его локти, его глаза закатились от боли. - Я вставил его на место, но связки наверняка сильно повреждены. Если он когда-нибудь снова будет хорошо ходить, то ему определенно понадобится операция.

Джон посмотрел на Лену, у которой только что отрезали волосы от осколочной раны и распыляли биопену.

- А в вашей колонии нет какого-нибудь врача?

- Колония? - ответила Лена. - Зачем кому-то строить колонию на этом месте?

- Мы задаем себе тот же самый вопрос с того момента... - Фред замолчал, без сомнения решив, что было бы неразумно упоминать двух наездников машин-пауков, которые исчезли в ударной волне от «Ночного Дозора». - С того момента, как мы впервые вас заметили.

- Они бы не построили здесь колонию. - Тон Келли внезапно стал сочувствующим. - Вы здесь неслучайно.

- Вовсе нет, - сказал Арне. - Мы - брошенные.

- Вы имеете в виду - потерпевшие крушение? - спросил Джон. - Ваш корабль разбился здесь?

- Он имеет в виду -«Отверженные», - сказала Лена. - Так мы себя называем.

«Наш корабль здесь не разбился, - пояснил Оскар. - Наши предки были пиратами. Их бросили на необитаемой планете здесь.

Все замолчали, пока Спартанцы это переваривали. Джон активировал канал связи, чтобы Линда узнала о происходящем - не потому, что он думал, что это будет угрозой для Синей команды, а потому, что он хотел, чтобы она услышала это из первых рук. Оставление людей на необитаемой планете было грубым нарушением Единого Кодекса Военного Правосудия, практика настолько бесчеловечная, что Колониальная Администрация запретила включать его в качестве наказания в любой Планетарный Уголовный Кодекс и заключила бы в тюрьму любого, кто такое совершил. А бросить кого-нибудь в таком необитаемом месте, как Нетероп? Джон даже не мог представить себе такую ​​жестокость.

Наконец он спросил:

- Ваши предки были брошены здесь, на Нетеропе? Кто-то оставил их здесь без пути назад?

- Вот как нам это все объяснили. - Лена пожала плечами. - Наши предки охотились на грузовые корабли, снабжавшие колонии. Я уверена, что когда их ловили и отправляли сюда, то ожидали, что они умрут в тех страданиях, которые они заслужили.

- Но они не умерли, - сказала Келли. - Им удалось выжить... и есть дети?

Лена кивнула.

- Потому что они нашли пещерные города, - сказала она. - Еды не было, зато была вода.

- И были инструменты. - Джон снова посмотрел на машину-паука. - Как ваши горные бегуны?

- Немного инструментов, - сказал Арне. - Большинство пришло от наших предков. А другие предметы... Что ж, даже когда кто-то сможет откопать их и понять, как они работали, обычно они не работают.

- Понятно, - сказал Фред. - Пещерные Города должны быть возрастом 10 тысяч лет? Сто тысяч?

Лена склонила голову и посмотрела на него.

- Что такое год?

- Это... - Джон остановился, понимая, что не знает, что ответить. Было очевидно, что эти «Отверженные» знают какую-то терминологию и ничего не понимают в других вещах. Его бортовой компьютер отобразил не очень полезное сообщение на дисплее шлема: НЕТЕРОП СОВЕРШАЕТ ОДИН ОБОРОТ ВОКРУГ СВОЕГО СОЛНЦА КАЖДЫЕ 2,4 СТАНДАРТНЫХ ГОДА.

Но что это значило для Лены и ее товарищей? Если бы у Нетеропа было что-то вроде года, он бы измерялся сезонами или изменениями освещенности - а Синяя команда не пробыла на планете достаточно долго, чтобы сделать какие-либо значимые наблюдения по этому поводу.

Наконец Джон сказал:

- Я объясню позже. - Он перешел на канал связи команды. - Синяя-четыре, ты за всем этим следишь?

- Так точно, - сказала Линда. - Меня уже тянет кого-нибудь застрелить... многих.

- Меня тоже, - сказал Джон. - Но кто бы это ни сделал, вероятно, умер пятьдесят лет назад. Ты там все еще на краю?

- Так точно.

- Что делают остальные «Отверженные»?

- Они все еще убегают, и не похоже, чтобы они возвращались, - сказала Линда. - Но я наблюдаю одну проблему.

- Продолжай.

- Они следуют по тому же маршруту, что и мы, - сказала Линда. - Я думаю, что, возможно, они пытаются перегнать нас на пути к «Счастливому Случаю».