Halo: "Свежая кровь" [New Blood] - читать онлайн неофициальный перевод

Содержание материала

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Я не знал, увижу ли ещё Веронику когда-нибудь.

Я решил отследить её по каналам ККОН, но она игнорировала меня всякий раз, когда я пытался установить с ней контакт. Она даже не сказала мне ни слова почти за целый год.

Если бы она не была агентом ДВР, ответственным за операции на планете Саргассо в 2546-м году, то мы бы потеряли друг друга навсегда. Даже когда она появилась, чтобы провести совещание с моим отрядом лично, она вела себя так, словно едва меня знала. Когда я сказал ей, что не хочу привлекать отряд Альфа-9 к операции по спасению данных исследований компании "Летбридж", она не приняла во внимание мои слова.

— От тебя не требуется соглашаться с этим, — сказала Вероника. Она была так профессионально невозмутима, что я был на секунду поражён, и мне показалось, что это была не она, а её сестра-близнец. — Тебе надо просто выполнять приказы и поставленные задачи.

— А я не понимаю. — Я кивнул головой бойцу УВОД Сэмрату, с которым уже долго служил, а он пожал плечами мне в ответ. Он также не понял задачу, но и не хотел спорить с офицером ДВР.

Я… Я хотел просто выжить, по возможности. Даже на данном этапе своей службы меня уже достаточное количество раз посылали на самоубийственные задания. Дело в том, что я служил уже в совершенно другом отряде. Из прежнего состава в живых никого не осталось.

Боюсь, такова природа войны. Редко бывает так, что весь состав отряда остаётся в живых на протяжении долгого времени. Пока мне везло. Теперь отряд Альфа-9 состоит из меня, Сэмрата, Свенсдоттир и Гомез.

Вы, должно быть, заметили, что я единственный из этого списка, кто ещё в живых. Они были хорошими солдатами, все до одного, и каждый из них заслуживал прожить жизнь до конца и мирно состариться. Самое лучшее, что я могу сказать о них, — это то, что они погибли с честью.

Я просто надеюсь, что также разделю их участь, когда придёт моё время.

Пока что мне приходилось выполнять приказы тех, кому я, видимо, чем-то вообще не угодил.

Вероника раздражённо вздохнула так, как это делают люди, которые испытывали явные проблемы со мной, а затем медленно повторила:

— Тебе надо найти способ проникнуть в комплекс зданий "Летбридж" и далее в их главную лабораторию. — Она остановилась, чтобы убедиться, что мне всё ясно. Я жестом показал ей, чтобы она продолжала. — А потом изъять главный чип с ценнейшими данными о всех исследованиях, которые велись годами. Что здесь так трудно понять?

— Не понятен момент, как нам проникнуть в сам комплекс, — сказал я.

— Верно, — сказал Гомез. — Почему бы нам просто не высадиться туда сверху?

— Потому что осторожность в приоритете! — Вероника сжала челюсть и оценивающе посмотрела на нас. Она не доверяла никому, и меньше всего мне. Не теперь. В этом смысле она была агентом ДВР до мозга костей. Но она решила, что нам надо дать ещё один последний кусочек информации. — ККОН не проинформировано о проведении этой операции.

Я окинул свой отряд взглядом, который говорил: “Я так и знал…” Свенсдоттир развела руками с раздражением:
— Впереди нас будет идти другой отряд УВОД. Гамма-6 тоже не в курсе?

— Если ККОН узнало о вашем задании, то они решили применить стандартную боевую тактику.

Я прищурил глаза и сказал ей:

— И тебе это не нравится, потому что?..

Вероника злобно взглянула на нас и сказала:

— Они окружили главную лабораторию и прорываются туда. Вы будете легкодоступной мишенью, и Ковенант сразу ударит по вам.

Сэмрат со вздохом осознал:

— Так значит Гамма-6 там, чтобы отвлечь ковенантов реальной цели.

Теперь это всё мне нравилось ещё меньше.
— И ты ожидаешь, что они погибнут, отвлекая огонь на себя.

— Анализ боя от нашего ИИ показал, что это единственный способ, как мы можем получить данные о прототипах и уберечь их от Ковенанта. Без помощи другой команды ваши шансы стремятся к нулю.

— Ясно, — сказал я, пожав плечами. — Мы сделаем по-твоему.

— Вообще-то у тебя нет другого выбора.

— Конечно же, нет, — едва слышно ответил я, подводя Альфа-9 к транспортнику, который уже ждал нас. — Но это не значит, что тебе стоит быть такой грубой.

Она никоим образом не реагировала на мои душераздирающие эмоции, пока мы снаряжались и двинулись на вылет. Однако затем догнала меня перед тем, как мой мой боец садился в десантный борт, и взяла меня за локоть.

— Все это намного серьезней, чем тебе надо знать, — сказала она.

— Ты хотела сказать, что мне разрешено знать. — Я опустил взгляд на свою руку, и она отпустила её. — О, мы теперь в самом деле сейчас говорим...? Слушай, я вообще-то переживаю о том, что ДВР играет солдатами, как фишками на доске. Просто не думай, что мне все это по нутру, — сказал я.

— Я ценю жизнь каждого из твоих бойцов так же, как и ты.

— Ну да, что-то я сомневаюсь в этом.

— Я знаю, ты не доверяешь ДВР. И я понимаю это. Я бы не уважала тебя, если бы было иначе.

— Ты говоришь об уважении? Я всего лишь старомодный парень, и мне кажется, что ты слишком торопишься.

Она ответила мне так, что это могло взорвать мне мозги:
— Бак. Мы управляем всем. Мы редактируем сценарии всех действий. И мы ставим чёртов мат. Мы не заставим никого рисковать жизнями, пока не убедимся, что перевес на нашей стороне.

Потом десантный челнок пошел на взлёт, и я пригнулся ближе к ней, чтобы меня было слышно.
— Вот в чем разница между нами, — сказал я. — Я беспокоюсь только о тех, кто на моей стороне.

Я оставил её на транспортной площадке, и тогда я понимал, что, возможно, никогда не увижу её снова. Или меня убьют на этом самоубийственном задании, или в следующий раз она найдёт того, с кем будет проще договориться. Я не могу допустить этого, а также позволить взгляду её голубых глаз беспокоить меня. Если я хотел, чтобы я и мой отряд выжили, то мне надо было сфокусировался на выполнении этого безумного задания, которым она руководила.

Десантный челнок сбросил нас недалеко от Белиска. После жалоб Гомез по поводу болящих ног я отправил Свенсдоттир завести гражданский грузовик с логотипом "Летбридж". Остальные запрыгнули в грузовой отсек, пытаясь не повредить себя, поскольку Свенсдоттир пробивала себе путь через кучи хлама, лежащего на пути.

— Помедленней! — выкрикнул я ей по каналу связи. — Нас не должны заметить!

— Мы вообще-то единственный грузовик на шоссе, идущее в город, — ответила она, — и ты ещё ждёшь, чтобы нас не заметили?

— Мы на тайном задании, — сказал я. — Веди аккуратней!

К счастью, Свенсдоттир только усмехнулась, пытаясь сделать, как я просил. Она проезжала по покинутыми людьми и заброшенными мусором улицам Белиска, пока мы не добрались до главного корпуса зданий "Летбриджа". Машина с визгом тормозов резко остановилась, да так, что я чуть не вылетел через переднюю стенку грузового отсека.

— Вот дерьмо, — сказала она. — Враги!

Гомез, Сэмрат и я уже направлялись к задним воротам в здание, когда Свенсдоттир нажала на газ снова. И тут ворота разлетелись на части перед нами, и в одно мгновение нас опрокинуло на землю.

Я обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть ракету, летящую в наш грузовик. Свенсдоттир пыталась избежать попадания, когда всё вспыхнуло в клубке огня. Она выскочила со стороны водительской двери, стоная на бегу. Но, к счастью, она стонала от шока, а не от боли. Пока с ней всё было в порядке.

Я быстро перекатился на ноги, снимая винтовку со спины.

— Вижу цель на три часа — сказал я. — Сэм! Давай направо и сосредоточь огонь на ней! Гого! Прикрой Дочку! Тащи её за грузовик, пока мы не отправим этого ублюдка в ад!

Мой отряд сделал все именно так, как я приказал. В морской пехоте мы не "перекидывались" пустыми словами, особенно в УВОД. Просто трудно представить, сколько жизней это спасало. Отряд Альфа-9 был хорошо смазанным механизмом.

Конечно, война может разорвать на кусочки даже самые лучшие из них.

Как только Сэм двинулся направо и вынудил наших врагов поднять головы, они начали перезаряжать свои орудия с топливными зажигательными стержнями. Я побежал налево, чтобы они разделили огонь на два направления. Как только я сделал это, я сорвал гранату с пояса и активировал её. Ковенантские ублюдки смотрели на нас с балкона над входом в главный корпус здания. И я бросил гранату в арку под балконом. Она взорвалась, выбив все окна на балконе и отправив пару ворчунов в полёт вниз через перила. Где-то там наверху взревел от боли элит и затем повалился с глухим грохотом. И для меня это был самый прекрасный звук на свете.

— Вот тебе цена незаметного проникновения! — сказал Сэм, пока в моих ушах стоял звон от взрывов.

— Меня никогда не волновало все это ДВР-овское дерьмо. — Я подал знак Сэму прикрыть меня, а сам побежал бегом к двери и выбил ногой защитную решётку вместе со стеклом. В меня уже никто не стрелял.

Я просканировал коридор.

— Чисто! Гого, докладывай!

— С Дочкой всё в порядке, Пострел, — сказал он. Я взглянул обратно на него, видя, как он подаёт знак Свенсдоттир присоединиться, пока Сэм прикрывал нас.

— Похоже, я сгущаю краски, — сказала Свенсдоттир, корчась от боли. Она тяжело дышала, но не хромала.

Несмотря на наше шумное появление, мы обнаружили только некое подобие сопротивления, пока не ворвались в комплекс. Насколько сильно я ненавидел всё это, я должен признать, что план ДВР сработал, словно пуля, прошедшая сквозь масло. Всё прошло без остановки.

Мы прорвались в лабораторию жёстко и быстро. Я знал, что командование Ковенанта быстро обратит своё внимание на нас, но к тому времени, когда это случилось, я уже планировал отход отряда Альфа-9. К тому же небольшая часть меня надеялась, что мы справимся быстрее, чем отряд Гамма-6. Как только мы выполним свое задание, Штаб отзовет их.

— Гого, давай вперёд. Дочка, прикрывай меня слева. Сэм, прикрывай нас на шесть часов. — Мне и правда не надо было произносить ни слова. Это была наша стандартная схема, и мы использовали её десятки раз в подобных ситуациях.

Этот ритуал был хорош. Я не суеверный, но я чувствую себя уверенно в бою, применяя такие шаблоны, вбитые в головы моего отряда. Это позволяет чувствовать, что ты всё держишь под контролем даже в самых неконтролируемых ситуациях. А когда кругом свистят пули, то это помогает избежать паники.

Мы двигались вперёд настолько быстро, насколько могли, бегло осматривая боковые комнаты, просто чтобы убедиться, что никто не зайдёт к нам с тыла. Мы вели себя тихо, переговариваясь шёпотом по системе связи, прежде чем громко говорить.

Мы поднялись пешком на четвёртый этаж, не рискуя воспользоваться лифтом. Было такое чувство, словно мы "позвонили в звонок" и дали понять всем, что пришли и в нас можно стрелять. Когда мы пришли на место, Гого встал у двери, а Дочка и я прикрывали его. Я стоял на изготовку к стрельбе, а она заняла позицию в полуприседе.

В фойе мы обнаружили группу брутов и ворчунов, ожидающих нас. Их оружие было направлено прямо на лифт напротив нас. Если бы мы пошли лёгким путем, они бы изрешетили кабину лифта зарядами плазмы и гранатами до того, как мы смогли бы выйти из неё наружу. Вот так мы и застали их врасплох.

Гого, Дочка и я разрядили по обойме в этих ублюдков, а они пытались спрятаться от выстрелов друг за друга. Трое из нас метнулись назад на лестничный проём, чтобы перезарядиться, а Сэм бросил гранату через меня прямо в центр помещения. И она взорвалась сразу же, как выжившие враги начали подниматься с пола.

Это было похоже на поэзию.

Мы прошли по трупам мёртвых пришельцев, пробивая себе путь к разбитым дверям лаборатории.

— Это всё сделала моя маленькая "хлопушка"? — спросил Сэмрат, смотря на разрушения.

Я тряхнул головой и нахмурился:

— Эти парни хорошо постарались, перевернув здесь всё вверх дном до того, как мы пришли.

— Возможно, они уже нашли то, зачем мы здесь? — спросила Свенсдоттир.

— Будем надеяться, что нет. — Я оглядел всё вокруг и принял несколько быстрых решений. — Нам не нужны тут все, чтобы найти чип, но нам нужно найти другой выход отсюда. Гого? Пойди глянь, что у нас есть из транспорта, чтобы поскорее убраться отсюда.

— Уже ищу, Пострел, — сказал он.

— Сэм, следи за коридором, пока Дочка со мной будет искать этот чёртов чип с данными. Я не хочу, чтобы кто-нибудь прокрался за нашими спинам, пока мы будем заняты.

— Понял.

— Я могла бы помочь Гого найти нам транспорт, — сказала Свенсдоттир.

— Он будет осторожен.

Я включил канал связи, чтобы убедиться, что он слышит мои слова, и сказал:

— Он не будет напрасно рисковать жизнью по своей инициативе.

— Никогда не рисковал, Пострел, и не буду, — ответил он.

Я рылся повсюду и не видел ничего похожего на сверкающий пьедестал, на котором лежал бы инкрустированный бриллиантами чип, сверкающий в бликах света. Я обнаружил интерфейс главного компьютера, но было видно, что ворчуны повредили его плазменными зарядами. Разъём, куда вставлялся чип, был пуст.

Я включил систему связи, проклиная всё. Затем поднял голову на разъём и снова взглянул внимательно. Не было похоже, чтобы ворчуны били по консоли, и сломанного куска, торчащего оттуда, тоже не было. Это означало, что он был где-то здесь. Я снова быстро осмотрел всё кругом. Если один из техников лаборатории спрятал его, то я мог потратить часы на его поиски. Чип был размером с покерную карту, и он мог быть где угодно... Основная часть лаборатории находилась в одном огромном помещении, заполненном всякими приборами и аппаратурой. Хотя одна дверь вела в застеклённую комнату со столом, откуда открывался прекрасный вид на внутреннюю часть комплекса. Внутренние стекла и наружные окна были разбиты вдребезги, и я слышал разрывы плазмы где-то вдалеке почти каждые полминуты или около того. Никаких криков в ответ слышно не было. Стол был весь в дырах от выстрелов, а посередине была большая дыра. Я обошёл его вокруг и обнаружил женщину средних лет в кровавой одежде. Жизнь уже покинула её.

Я присел на колени рядом с ней и закрыл её глаза. Затем я решил проверить её карманы. Мне не нравилось делать это, но она умерла, пытаясь защитить чип с данными, и копаться в её одежде было чем-то бесчестным для меня.

Я нашел чип в кармане её лабораторного халата.

— Есть, — сказал я по каналу связи и положил чип в свой кейс для амуниции. — Ты нашёл нам такси, Гого?

— Уже еду к вам, Пострел! Встретимся у главного входа!

Перед тем как уйти, я выхватил гранату и бросил её далеко вперёд во внутренний двор. Она взорвалась в воздухе, окатив эхом все вокруг.

— У нас что, уже есть компания? — спросила Свенсдоттир по каналу связи.

— Это небольшой отвлекающий маневр, — сказал я. — По крайней мере, я надеюсь, что Ковенант клюнет на это.

Сэм и я ускорили шаг вниз по лестнице к выходу. Свенсдоттир остановила нас на полпути. Я спросил её:

— В чём дело?

Перед тем, как трейлер с плоским кузовом ворвался сквозь то, что раньше было главным входом.

— Ты же знаешь Гого, — сказала Свенсдоттир, — он любит эффектные появления.

— Пожалуйста! — Гомез выглянул из окна грузовика и махнул нам рукой. — Залезайте на борт!

Сэм окинул взглядом грузовик.

— Где же нам сидеть?

— Дочка, возьми дробовик, — сказал я.

— А мы? — сказал Сэм.

Я указал пальцем на брезент, которым была накрыта куча кирпичей на платформе:

— Мы выдвигаемся под "прикрытием"?

Сэм проворчал что-то, когда мы скользнули под брезент и разбросали в стороны кирпичи, создав место для наших бронированных задниц.

— Я не думаю, что это соответствует протоколам безопасности ККОН, — сказал он. — А где ремни безопасности?

— Ты можешь заполнить бланк жалобы, когда будешь дома. Если не выпадешь где-нибудь на шоссе. — Я прорвал дыру в брезенте, достаточно широкую, чтобы видеть через неё. — Попытайтесь насладиться видами из "окна".

Гомез погнал грузовик к ближайшей дороге, двигаясь довольно быстро. Он направился прямо к точке эвакуации, где, как обещала Вероника, был эвакуационный транспорт, ожидавший нас и её "величество", чтобы забрать домой.

Я не мог выкинуть отряд Гамма-6 из головы, поэтому я решил прослушать их канал связи. Пока отряд Альфа-9 использовал закодированный сигнал, частота отряда Гамма-6 была открытой для другого персонала ККОН, и я воспользовался этим. В моих ушах сразу же зазвучали взрывы и крики. И через момент я услышал женский голос, отдающий приказы.

— Вперёд, — рявкнула она. — Направляйтесь к проходу! — Затем вызвала на связь штаб: — Где же, чёрт, наш транспорт отсюда, мать его?

— Держитесь, — ответил штаб. — Мы видим какие-то помехи в сигнале ваших жизненных сенсоров. В каком состоянии сержант Фэм?

— На пути к своим праотцам, — произнёс женский голос. — А я следующая в очереди, так что отвечайте мне! Сейчас!

— У вас там слишком жарко, младший капрал Палмер, — ответил штаб таким спокойным голосом, что было понятно — на том конце провода кто-то разместил свою задницу в мягком кресле и особо не парился. — Вам надо оторваться от противника на безопасное расстояние, до того как мы сможем выслать за вами транспорт.

Я вывел позицию отряда Гамма-6 на свой головной дисплей. Они были прижаты огнём в трёхстах метрах от нас, окружённые врагами, и у них заканчивались боеприпасы. Чей-то предсмертный хрип раздался в канале связи. Один из синих значков на моём головном дисплее, обозначающий дружественные цели, задрожал, как свеча на ветру.

— Мы погибаем здесь! — выкрикнула Палмер. — Их “Баньши” прижимают нас к земле!

— Я повторяю...

Я переключился на их канал и произнёс:

— Гамма-6, это отряд Альфа-9. Мы сейчас в зоне вашей досягаемости и направляемся к вам. — Я отправил на головной дисплей Гомез координаты нашей новой цели.

— Альфа-9? — голос штаба прозвучал так, как будто я помочился в их бокал пива. — Этот канал связи закреплён за отрядом Гамма-6. Вы не участвуете в этой операции!

— Ну что ж, уже участвуем. Десантники не бросают друг друга.

На том конце канала тяжело вздохнули, а затем ко мне обратились в более фамильярном тоне:

— Альфа-9? Выполняйте приказ. Вы должны вернуться к точке эвакуации без промедления.

Вероника Дэйр своим тоном заставит кого угодно обмочиться от страха, но я её игнорировал.

— Наш текущий маршрут выведет нас прямо к отряду Гамма-6. Мы достали твой "подарок", и если ты хочешь получить его в целости и сохранности, то я рекомендую отправить эвакуационный транспорт в нашем направлении.

— Я приказываю тебе!

Я усмехнулся и придал своим следующим слова больше смысла, чем обычно:

— Штаб, я мог бы сделать вид, что всё понял, но не стану вас обижать.

— Спасибо, — её тон стал резким, словно пила превратилась в клинок.

— Мы проверим, можем ли мы чем-нибудь помочь отряду Гамма-6, а если у вас возникли какие-то проблемы, то вы можете связаться с Главным штабом ККОН. Я уверен, что моё прямое начальство прикроет меня.

— Правда? — её тон заставил меня забыть своё имя, звание и личный номер. — Вот так, значит?

— Мы прикрываем отряд Гамма-6. Вот как поступают настоящие десантники!

Затем Вероника показала мне пару способов изучения моей родословной линии. А я просто отключил связь, пока она не взбесила меня окончательно.

К тому моменту как мы добрались до отряда Гамма-6, все синие световые индикаторы на моём головном дисплее, кроме одного, уже потухли. К счастью, ни один из моих бойцов не обсуждал моё решение на протяжении всего пути, даже когда все световые индикаторы в дисплеях погасли один за другим. Гомез только поддал газу.

— Всё, я осталась одна, — сказала в канале Палмер. — У меня закончились патроны.

Для того, кто попал в такие неприятности, она была слишком спокойной. Как бы там ни было, её жизнь могла закончиться сейчас, и она приготовилась к этому. Я не собирался позволить ей погибнуть.

— Гого! — крикнул я. — Сбрось нас за пару метров от того, что осталось от отряда Гамма-6! Дочка! Прикрой меня и Сэма! Вперёд!

Как только мы добрались до места, где был отряд Гамма-6, Гомез заметил силы Ковенанта, сгруппировавшиеся вдоль улицы перед нами.

— Ну, держитесь! — сказал он. — Они стоят спиной к нам. Сейчас я заставлю их страдать!

Трое брутов стояли посередине улицы, направляя огонь дюжины ворчунов и шакалов, окруживших полукругом позицию Палмер. Пара “Баньши” кружилась над головой, высматривая членов отряда Гамма-6, которые бы могли попытаться вырваться из-под обстрела. Ворчуны толкались на месте и не решались идти в атаку, целясь в направлении Палмер. Я не сомневался, что она сражалась бы до последнего вздоха, но не сегодня.

Гомез направился прямо в брутов, а затем резко дёрнул руль влево. Грузовик вошёл в занос, сметая брутов и шакалов, словно гигантская метла.

Пока грузовик скользил по кровавому месиву из врагов, я откинул брезент, и мы с Сэмратом соскочили с платформы. Мы метнулась в направлении Палмер, пока Свенсдоттир вела огонь из своей штурмовой винтовки.

Я расстрелял на бегу двух шакалов, и они упали, словно картонные фигурки. Сэм забежал справа и занялся ворчунами. К тому моменту когда я добрался до Палмер, она была в заброшенном магазине и пыталась взвалить себе на плечо одного из своих товарищей. Она была вся залита кровью. Я  мог только надеялся, что кровь была не её.

— Заберёшь двух других? — спросила она.

Я хотел ей помочь, но тут “Баньши” начали атаку. Одна из них открыла огонь по кабине грузовика, а другая полетела в сторону Сэмрата.

Сэм никогда не боялся честного боя, но знал, что у него уже не хватит патронов, чтобы её остановить. Он присел на корточки за горящей машиной и попросил помощи.

— Мы тут вообще-то заняты! — выкрикнул Гомез. Грузовик заглох после того, как налетел на брутов, и никак не хотел снова заводиться. Он пытался завести его, в то время как Свенсдоттир поливала огнём кружащиеся “Баньши”.

— Опусти его пока. — Я бросил Палмер магазин с патронами для винтовки, и она поймала его свободной рукой. — Мы должны сражаться за жизнь, а о смерти подумаем потом.

Я не стал смотреть, что она будет делать дальше, а развернулся и припал на колено, чтобы украсить бисером “Баньши”, кружившую над Сэмом.

— Какого чёрта ты спрятался за этой раздолбанной машиной? — спросил я у Сэма.

— Я подумал, что они не смогут взорвать её бензобак дважды! — простонал его голос в сумасшедшей смеси страха, страдания и безнадёжности. — Ты собираешься помочь мне выжить или будет сожалеть о том, как неудачно я спрятался?

Я выпалил очередь по энергетическому щиту, окружающему броню элита-пилота. Это привлекло его внимание, и он на секунду замешкался, развернулся и подставил мне спину. Прежде чем разрядить всю обойму в него до конца, я хорошо прицелился и отправил в него пару солидных очередей. Я не знаю, убило это его или нет, но я сбил его энергетический щит, выбив его из сиденья. Падение с высоты уже точно прикончило его, а “Баньши” врезалась в здание и взорвалась.

Пока Сэм одобрительно посвистывал в мой адрес, я отступил назад со своей позиции, чтобы обнаружить оставшуюся “Баньши”. Палмер была готова сражаться. Она перезарядила винтовку и вышла мне на помощь.

— Сэм! — сказал я. — Избавься от оставшихся ворчунов и тащи свою задницу к грузовику!

Гомез наконец-то завёл мотор и включил заднюю скорость, снова переехав останки мертвых брутов. Он сдал назад как раз вовремя, чтобы избежать попадания заряда от другой “Баньши”. Свенсдоттир сосредоточила на ней огонь, и “Баньши” загорелась. Элит, пилотирующий её, не был готов сдаться и тихо улететь домой. Он направился прямо на меня. Если он собирался погибнуть здесь, то точно хотел забрать меня с собой.

Палмер выскочила из-за столба, используя его как прикрытие, и разрядила всю обойму в “Баньши”. На полпути, не долетя до меня, “Баньши” взорвалась, но она всё ещё продолжала стрелять в него. Осознавая то, что пришельцы уничтожили весь её отряд, я не хотел останавливать её.

Палмер отбросила оружие в сторону и вернулась назад к павшему бойцу, которого она пыталась нести, когда я впервые увидел её.

— Поможешь мне с остальными? — спросила она.

Я взял её за руку  и сказал:

— Мы никого здесь не оставим.

Я махнул рукой Сэму и показал ему, чтобы он забрал павшего бойца УВОД. Пока он тащил его в грузовик, я нашел последнего. От него немного осталось. Он был весь нашпигован металлическими стержнями, которые бруты использовали в качестве патронов к своему оружию. Затем я закинул бойца на плечо и потащил к грузовику. Когда я подошёл, Свенсдоттир отдала Палмер свой штатный пистолет, и она занялась несколькими оставшимися в живых ворчунами, в то время как Свенсдоттир перезаряжала своё оружие. Сэм положил в кузов свою ношу и подал мне руку.

Через пару минут мы уже направлялись к точке эвакуации. Сэмрат, Палмер и я смотрели на наших павших товарищей, лежащих на плоском полу кузова, а дырявый брезент развевался на ветру, словно разорванный на клочки флаг.

— Спасибо, — сказала Палмер. Она вытерла кровь с визора своего шлема. — Я обязана своей жизнью только тебе.

— Да не за что, — ответил я. Знала она или нет, но она оказала отряду Альфа-9 большую услугу, а её товарищи заплатили за это своими жизнями.

Теги: Перевод, книги Halo