Halo: Криптум [Cryptum]

Больше
03 мая 2013 00:34 - 03 мая 2013 00:39 #81 от Яяп
Яяп ответил в теме Halo: Cryptum

Kirill2009 пишет: Кстати почитал откорректированный текст Криптума...
И нахожу много смысловых несоответствий с оригиналом перевода... Надо сказать значимых.
Например.
Мой оригинальный текст:

"Мы перешагнули через камень, и вошли на центральный овал, окруженный «Сфинксами». Вдруг я почувствовал, что я был в пространстве, священныом не для человека, а для более древних и таинственных сил. Что-то большое и старое было (находилось?) рядом, в этом я был уверен. Кто или что это? Учитывая, нахожденияе (присутствие?) здесь «Сфинксов» — Воины, казалось наиболее вероятным ответом."


Да будь я и негром преклонных годов, и то без унынья и лени,
Я "русский" бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин! © В.В. Маяковский
Последнее редактирование: 03 мая 2013 00:39 от Яяп.

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
03 мая 2013 00:43 #82 от Яяп
Яяп ответил в теме Halo: Cryptum
Кто-то уже писал, что перевод получается более интересным, чем оригинал. Может быть мы его продадим старине Биру?

Да будь я и негром преклонных годов, и то без унынья и лени,
Я "русский" бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин! © В.В. Маяковский

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
03 мая 2013 01:01 #83 от Kirill2009
Kirill2009 ответил в теме Halo: Cryptum

tolyastik пишет: Кто-то уже писал, что перевод получается более интересным, чем оригинал. Может быть мы его продадим старине Биру?

Блин не могу нормально отписаться... Интернет глючит по полной.
Нет ты не понял... это произведение не принадлежит Биру и у него нет копирайта на всю трилогию. Halo принадлежит Майкрософт.

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
03 мая 2013 01:04 #84 от Kirill2009
Kirill2009 ответил в теме Halo: Cryptum
"Чакос пошел на корму, по-прежнему беспокоясь.
— Музыка успокоит дикие цветы, — сказал хэйменум, прижав мозолистые пальцы к губам. — Надо подождать.
Пришел флориан и сел на корточки рядом с нами."
Хэйменум который настраивал каллиоп(орган) один из пяти членов экипажа. Прочитай внимательно.

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
03 мая 2013 01:05 #85 от Kirill2009
Kirill2009 ответил в теме Halo: Cryptum
"Мы перешагнули через камень, и вошли на центральный овал, окруженный «Сфинксами». Вдруг я почувствовал, что я был в пространстве, священныом не для человека, а для более древних и таинственных сил. Что-то большое и старое было (находилось?) рядом, в этом я был уверен. Кто или что это? Учитывая, нахожденияе (присутствие?) здесь «Сфинксов» — Воины, казалось наиболее вероятным ответом."

Да согласен. Так лучше.

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
03 мая 2013 01:07 #86 от Kirill2009
Kirill2009 ответил в теме Halo: Cryptum
На лодке было несколько хэайменум, но только один флориан - Райзер.

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
03 мая 2013 06:12 #87 от Яяп
Яяп ответил в теме Halo: Cryptum
Про пять я помню. Просто уточнил.

Да будь я и негром преклонных годов, и то без унынья и лени,
Я "русский" бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин! © В.В. Маяковский

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
03 мая 2013 07:26 #88 от Яяп
Яяп ответил в теме Halo: Cryptum

Kirill2009 пишет:

tolyastik пишет: Кто-то уже писал, что перевод получается более интересным, чем оригинал. Может быть мы его продадим старине Биру?

Блин не могу нормально отписаться... Интернет глючит по полной.
Нет ты не понял... это произведение не принадлежит Биру и у него нет копирайта на всю трилогию. Halo принадлежит Майкрософт.

Тем лучше, а Майкрософт выпустит сервис пак на книжку, где пофиксит все нестыковки )))

Да будь я и негром преклонных годов, и то без унынья и лени,
Я "русский" бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин! © В.В. Маяковский

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
05 мая 2013 12:05 #89 от Яяп
Яяп ответил в теме Halo: Cryptum
Добил-таки первую главу - ещё 41

Да будь я и негром преклонных годов, и то без унынья и лени,
Я "русский" бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин! © В.В. Маяковский

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
15 мая 2013 19:37 - 15 мая 2013 22:44 #90 от Яяп
Яяп ответил в теме Halo: Cryptum
дошел до 10.
Извините, что забросил - закачал на сотку фэнтези, которую собирал по крупицам в студентчестве :oops:

Да будь я и негром преклонных годов, и то без унынья и лени,
Я "русский" бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин! © В.В. Маяковский
Последнее редактирование: 15 мая 2013 22:44 от Яяп.
Спасибо сказали: Kirill2009

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
15 мая 2013 20:13 - 15 мая 2013 20:48 #91 от Kirill2009
Kirill2009 ответил в теме Halo: Cryptum
Кстати, всегда думал(считал), что Vallejo это Валеджо ;) Вот такой я лох!

P.S. Вообще то, картинки Вальехо, гимн лоснящимся задницам меня сильно не прельщают... Мне ближе Хильдебрандты ;)


Последнее редактирование: 15 мая 2013 20:48 от Kirill2009.
Спасибо сказали: Яяп

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
16 мая 2013 08:13 - 16 мая 2013 17:17 #92 от Яяп
Яяп ответил в теме Halo: Cryptum
Под фэнтези я имел в виду романы Энн Маккефри о драконах :blush:

Kirill2009, ты попался в западню англицкого языка и очень сильно напутал с "ты", "вы" и "Вы"
У тебя даже Чакос к Райзеру иногда на Вы обращается :)
Раз уж ты выставляешь людей дикарями, то я бы принял их обращения на "ты", как и Манипулара к ним, и Дидакта к остальным, а вот обращение Манипулара к Дидакту оставить на "Вы".
Жду обсуждения и предложений.

Да будь я и негром преклонных годов, и то без унынья и лени,
Я "русский" бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин! © В.В. Маяковский
Последнее редактирование: 16 мая 2013 17:17 от Яяп.

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
16 мая 2013 17:25 - 16 мая 2013 17:27 #93 от Яяп
Яяп ответил в теме Halo: Cryptum
Второй вопрос - когда он в компании людей и Манипулара обращается на "вы" - что понимать? "вы" во множественном числе, неправильное "Вы"-обращение к Манипуларут (он мог попросту игнорировать людей и общаться и повествовать Манипулару)?
Раз Дидакт считал людей животными, то вряд-ли бы он обращался к ним на "Вы"

Да будь я и негром преклонных годов, и то без унынья и лени,
Я "русский" бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин! © В.В. Маяковский
Последнее редактирование: 16 мая 2013 17:27 от Яяп.

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
16 мая 2013 17:29 #94 от Яяп
Яяп ответил в теме Halo: Cryptum
Пока я дошел до трети ещё не поздно всё переиграть B)

Да будь я и негром преклонных годов, и то без унынья и лени,
Я "русский" бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин! © В.В. Маяковский

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
16 мая 2013 18:38 #95 от Kirill2009
Kirill2009 ответил в теме Halo: Cryptum

tolyastik пишет: Второй вопрос - когда он в компании людей и Манипулара обращается на "вы" - что понимать? "вы" во множественном числе, неправильное "Вы"-обращение к Манипуларут (он мог попросту игнорировать людей и общаться и повествовать Манипулару)?
Раз Дидакт считал людей животными, то вряд-ли бы он обращался к ним на "Вы"

Понимаешь... у меня такое подозрение, что корректор с "ты" "вы" "Вы" все перемутил... В оригинале Дидакт если и употреблял "вы" то только во множественном числе, Чакос скорее всего говорил "Вы" - обращаясь к манипулару и Диакту. Просто учитывай манеру разговаривать у определенных ГГ.

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
17 мая 2013 05:57 - 17 мая 2013 06:11 #96 от Яяп
Яяп ответил в теме Halo: Cryptum
Значит насчёт Дидакта я инстинктивно догадался.
Тогда нужно брать оригинал и отсортировать "ты" и "Вы" от "вы", а насчет "Вы" и "ты" договориться.

Насчет второго - насколько я слышал в американском английском "ты" и "Вы" - это одно и то же слово. Некоторые, чтобы не заморачиваться считают, что слова "ты" у их нет и они обращаются исключительно на "Вы".
По поводу первого - слово "вы" (во множественном числе) у них вроде бы есть (давно забросил английский и благополучно всё забыл).

Насчёт Чакоса - сильно сумлеваюсь, чтобы малолетний бандит и сорви голова обращался на Вы B)

В любом случае придётся снова взяться за оригинал )
Насчёт "Вы" и "ты" - решать, Кирилл, тебе.

Да будь я и негром преклонных годов, и то без унынья и лени,
Я "русский" бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин! © В.В. Маяковский
Последнее редактирование: 17 мая 2013 06:11 от Яяп.

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
17 мая 2013 07:19 #97 от Яяп
Яяп ответил в теме Halo: Cryptum
Дааа, спеклось сообщество.
Ещё парой-тройкой страниц назад собирались издавать, а теперь и соображения свои насчет полировки перевода высказать не в силах

Да будь я и негром преклонных годов, и то без унынья и лени,
Я "русский" бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин! © В.В. Маяковский

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
17 мая 2013 09:13 #98 от Mick2012
Mick2012 ответил в теме Halo: Cryptum

tolyastik пишет: Дааа, спеклось сообщество.

Да вроде все на месте. Просто в основном тут все читатели, которые вполне рады тем переводам которые Кирилл делает. У Кирилла я так понимаю творческий отпуск или кризис, в общем ему сейчас не до нас.

А уж корректоры в большинстве случаев из нас никудышние. :) Так что вся надежда на тебя :)

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
17 мая 2013 09:56 #99 от Kirill2009
Kirill2009 ответил в теме Halo: Cryptum

tolyastik пишет: Значит насчёт Дидакта я инстинктивно догадался.
Тогда нужно брать оригинал и отсортировать "ты" и "Вы" от "вы", а насчет "Вы" и "ты" договориться.

Насчет второго - насколько я слышал в американском английском "ты" и "Вы" - это одно и то же слово. Некоторые, чтобы не заморачиваться считают, что слова "ты" у их нет и они обращаются исключительно на "Вы".
По поводу первого - слово "вы" (во множественном числе) у них вроде бы есть (давно забросил английский и благополучно всё забыл).

Насчёт Чакоса - сильно сумлеваюсь, чтобы малолетний бандит и сорви голова обращался на Вы B)

В любом случае придётся снова взяться за оригинал )
Насчёт "Вы" и "ты" - решать, Кирилл, тебе.


В английском, чтобы "различать" "ты" и "вы" я по абзацно прослушивал аудио книгу, и выделял(отмечал для себя) акценты и интонации. И по идее, сейчас для корректировки нужно или опять прослушивать книгу, или все исправлять по памяти или интуитивно...

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
17 мая 2013 14:32 - 17 мая 2013 14:55 #100 от Яяп
Яяп ответил в теме Halo: Cryptum
Kirill2009 значит снова накосячил корректор и надежда на расставление всего по местам минимальная (((
А жаль постоянно находишься в положении в котором правильный путь только 1 из 3.
Прям как богатырь у камня

Mick2012 - как можно читать не понимая о чём речь?
Я тоже её прочел, но охота же поделиться с другими более-менее проработанным произведением.

Да будь я и негром преклонных годов, и то без унынья и лени,
Я "русский" бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин! © В.В. Маяковский
Последнее редактирование: 17 мая 2013 14:55 от Яяп.

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Работает на Kunena форум