Halo: Призраки Оникса [Ghosts Of Onyx]

Больше
29 янв 2013 15:08 - 25 март 2014 12:14 #1 от HaloUniverseRu
HaloUniverseRu создал эту тему: Halo: Ghosts Of Onyx [Призраки Оникса]
Основная тема обсуждения Halo: Ghosts Of Onyx/Призраки Оникса
Последнее редактирование: 25 март 2014 12:14 от HaloUniverseRu.

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
11 фев 2013 09:19 - 11 фев 2013 09:19 #2 от Mick2012
Mick2012 ответил в теме Halo: Ghosts Of Onyx/Призраки Оникса
Тут почитал, то что отредактировано в проектах. Вот выражение не совсем корректно по моему.

Оба «меча» начали терять высоту.

Речь идет о "Серафимах" Ковенанта, не о "мечах" ККОН. Я думаю надо поправить, там вроде было слово craft
Последнее редактирование: 11 фев 2013 09:19 от Mick2012.
Спасибо сказали: KATE-LILIAN

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
11 фев 2013 23:44 - 11 фев 2013 23:56 #3 от KATE-LILIAN
KATE-LILIAN ответил в теме Halo: Ghosts Of Onyx/Призраки Оникса
Было переведено, как длинный меч) Не помню чем руководствовалась, но не хотелось повторов) Чесно, сама толком не поняла откуда там они)

Mick, можно ли их назвать истребители?

Оба истребителя начали терять высоту.

Kiril2009, я требую курсива, ибо им выделены мысли! при том, совсем не случайно!

:silly: I'm Happy_and_I Know it :silly:
ЗНАК СВЫШЕ
(Для тех кто давно хотел что-то сделать, но не решался)
Последнее редактирование: 11 фев 2013 23:56 от KATE-LILIAN.

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
12 фев 2013 06:48 #4 от Mick2012
Mick2012 ответил в теме Halo: Ghosts Of Onyx/Призраки Оникса

KATE-LILIAN пишет: Было переведено, как длинный меч) Не помню чем руководствовалась, но не хотелось повторов) Чесно, сама толком не поняла откуда там они)

Mick, можно ли их назвать истребители?

Оба истребителя начали терять высоту.


А разве в прологе где нибудь о динных мечах было упоминание. Там вроде на спартанцев напали Серафимы,
По тексту сбили то их.

Серафим - многоцелевой внеатмосферный истребитель Тип-31.


Вот этот абзац:
Трое из них остановились, развернулись и прицелились, держа ракетную установку M19-B SAM. Раздался выстрел. Ракеты улетели в атмосферу, оставив за собой извилистые следы дыма.
Первый удар пришёлся на энергощиты «Серафимов». Ракеты взорвались не повредив технику, однако, подкинув лётчика.
Оба «меча» начали терять высоту. Пролетев пятьдесят метров вниз, они всё таки умудрились немного выровняться. Земля совсем ослабила их щиты, превратив корабли Ковенанта в огненные кувыркающиеся обломки.
Ещё две ракеты поразили свои цели, перегрузив щиты окончательно. Техника задымилась, но всё ещё продолжала закладывать виражи. «Серафимы» прекратили атаку. Такая маленькая, но такая нужная победа!»

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
12 фев 2013 20:25 #5 от KATE-LILIAN
KATE-LILIAN ответил в теме Halo: Ghosts Of Onyx/Призраки Оникса
мне так кажется понятнее! вродь и прямая речь и мысь!

Однако: Внемлю гуру :huh: принимаю к сведению) Буду исправлять :lol: )

И побольше конструктивной критики!

:silly: I'm Happy_and_I Know it :silly:
ЗНАК СВЫШЕ
(Для тех кто давно хотел что-то сделать, но не решался)

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
12 фев 2013 22:29 #6 от MIKA77GAMERrus
MIKA77GAMERrus ответил в теме Halo: Ghosts Of Onyx/Призраки Оникса
Всем привет, если хоть кто-то заметил что я пропал и не переводил книгу, скажу что был немного занят, теперь же времени опять достаточно и к следующему понедельнику надеюсь уже будет переведена 3 ГЛАВА.

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

  • BARS
  • BARS аватар
  • Не в сети
  • В жизни всё бывает, даже то, чего быть не может.
Больше
17 фев 2013 12:33 - 17 фев 2013 12:35 #7 от BARS
BARS ответил в теме Halo: Ghosts Of Onyx/Призраки Оникса

Mick2012 пишет:

KATE-LILIAN пишет: Было переведено, как длинный меч) Не помню чем руководствовалась, но не хотелось повторов) Чесно, сама толком не поняла откуда там они)

Mick, можно ли их назвать истребители?

Оба истребителя начали терять высоту.


А разве в прологе где нибудь о динных мечах было упоминание. Там вроде на спартанцев напали Серафимы,
По тексту сбили то их.

Серафим - многоцелевой внеатмосферный истребитель Тип-31.


Вот этот абзац:
Трое из них остановились, развернулись и прицелились, держа ракетную установку M19-B SAM. Раздался выстрел. Ракеты улетели в атмосферу, оставив за собой извилистые следы дыма.
Первый удар пришёлся на энергощиты «Серафимов». Ракеты взорвались не повредив технику, однако, подкинув лётчика.
Оба «меча» начали терять высоту. Пролетев пятьдесят метров вниз, они всё таки умудрились немного выровняться. Земля совсем ослабила их щиты, превратив корабли Ковенанта в огненные кувыркающиеся обломки.
Ещё две ракеты поразили свои цели, перегрузив щиты окончательно. Техника задымилась, но всё ещё продолжала закладывать виражи. «Серафимы» прекратили атаку. Такая маленькая, но такая нужная победа!»

Они что, втроём держали одну установку M19-B SAM? :) Иногда сложные предложения нужно внимательно перечитывать. А то может получиться, как в шутке Чехова: "Проезжая мимо станции "N",выглянув в окно, с меня слетела шляпа." :)

Суждено лишь однажды
Войти нам во Времени Реку,
Но,не зная об этом,
Стремится к истоку лосось...
В.З.
Последнее редактирование: 17 фев 2013 12:35 от BARS.
Спасибо сказали: KATE-LILIAN

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

  • BARS
  • BARS аватар
  • Не в сети
  • В жизни всё бывает, даже то, чего быть не может.
Больше
17 фев 2013 15:59 #8 от BARS
BARS ответил в теме Halo: Ghosts Of Onyx/Призраки Оникса

Kirill2009 пишет: Ну... текст на вычитке... так что авторы перевода и редакторы конечно должны прислушиваться к мнению сообщества. Только, я смотрю, этузазизьма у переводчиков как-то поубавилось... Но ДОРОГУ пройдет идущий! Ждем продолжения!..

Ну, это не мнение, это - указание ошибки.

Суждено лишь однажды
Войти нам во Времени Реку,
Но,не зная об этом,
Стремится к истоку лосось...
В.З.

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
24 март 2013 16:16 #9 от Gelka
Gelka ответил в теме Halo: Ghosts Of Onyx/Призраки Оникса
Опять забросили?

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
30 март 2013 14:00 #10 от Datoon RUS
Datoon RUS ответил в теме Halo: Ghosts Of Onyx/Призраки Оникса
книга, видимо, проклята :silly:
тут только один выход: учить английский :whistle:

Be A Light In The Darkness

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
30 март 2013 17:30 #11 от Фредерик-104
Фредерик-104 ответил в теме Halo: Ghosts Of Onyx/Призраки Оникса
Ну что ж вы все так не оптимистично. Может еще все впереди. ;) :)

"Умереть? Разве ты не знаешь? Спартанцы никогда не умирают..."

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
31 март 2013 14:50 #12 от 1171993
1171993 ответил в теме Halo: Ghosts Of Onyx/Призраки Оникса
Может, книга просто не так интересна? Я пытался прочесть первые пару глав, но (но скучновато оказалось), перевод вроде сносно выглядит, а вот содержание текста уже оригинала, значит, не очень хорошее.

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
16 апр 2013 18:00 #13 от Gelka
Gelka ответил в теме Halo: Ghosts Of Onyx/Призраки Оникса
Когда можно будет скачать книгу? Перевод закрыт на нотабеноиде.

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
16 апр 2013 20:34 #14 от KATE-LILIAN
KATE-LILIAN ответил в теме Halo: Ghosts Of Onyx/Призраки Оникса
Боюсь, что очень не скоро. То, что перевод закрыт, вовсе не означает, что он законечен.

Как упоминалось мною ранее, на 16 апреля ведётся перевод четвёртой главы. Всего их около 40. Вот и подумайте.
Это при том, что сделана только "дословная калька", немного неидеальная.

:silly: I'm Happy_and_I Know it :silly:
ЗНАК СВЫШЕ
(Для тех кто давно хотел что-то сделать, но не решался)

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
17 апр 2013 06:33 #15 от Gelka
Gelka ответил в теме Halo: Ghosts Of Onyx/Призраки Оникса
KATE-LILIAN,
А как-то можно ставить сюда главы, которые готовы? Вроде же обещали что будут появляться новые главы, но кроме предисловия давно ничего нет.

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
17 апр 2013 20:50 #16 от KATE-LILIAN
KATE-LILIAN ответил в теме Halo: Ghosts Of Onyx/Призраки Оникса
Gelka,
У меня есть доступ, но я не совсем уверена в наличии прав.

Если вам подходит "сырое", то я потревожу группу переводчиков и немножко их расшевелю. Я же занимаюсь редакцией, и от себя могу добавить, что редакция тоже будет нескоро, как бы мне того не хотелось. Так же со своей стороны могу только принести извинения за недостаток времени, для того чтобы отредактировать первые три главы.

:silly: I'm Happy_and_I Know it :silly:
ЗНАК СВЫШЕ
(Для тех кто давно хотел что-то сделать, но не решался)

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
18 апр 2013 06:59 #17 от MIKARUS
MIKARUS ответил в теме Halo: Ghosts Of Onyx/Призраки Оникса
Всеееем привет, я снова здесь, на свое любимом и некогда забытом HaloUnivers, к сожалению как и предвидели все скептические лица этого сообщества, перевод немного загнулся, загнулся на сто процентов из за меня, я не надумывал взяться за ум и начать учится под конец школы, но взялся, поэтому сейчас немного туговато со временем, вообщем я совсем забыл какие главы мы уже кидали, какие полностью отредактированные, а какие еще предстоит мусолить, у нас сейчас 5 глав, считая пролог, если хотите, Кэт выложит их всех так как у меня нет прав на эти темы, можете прямо сюда писать ошибки, лучше длиннопостом, все исправим. Всем удачного дня.
Спасибо сказали: Яяп

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
18 апр 2013 08:27 #18 от Фредерик-104
Фредерик-104 ответил в теме Halo: Ghosts Of Onyx/Призраки Оникса
MIKARUS, Я же говорил все еще впереди! :) А то загнулся перевод, книга проклята...писсимисты. :evil: Теперь думаю перевод хоть и медленно, но продолжиться. А человека можно понять у меня у самого из-за поступления полный дефицит времени. Успехов тебе с переводом и удачи с корректировкой всем тем кто в ней участвует. :)

"Умереть? Разве ты не знаешь? Спартанцы никогда не умирают..."

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
20 апр 2013 22:09 #19 от Mick2012
Mick2012 ответил в теме Halo: Ghosts Of Onyx/Призраки Оникса
тут неувязочка

Восемь охранников патрулировали периметр. Припаркованный на другой стороне "Вепрь" был явно кустарно доработан, средняя часть немного увеличена, что позволяло перевозить в новом пассажирском отсеке около 10 солдат. Этого наверняка хватало.

А дальше идет как Бородавочник. Вы хоть определитесь с одним назвнием.

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Больше
23 апр 2013 06:19 #20 от Фредерик-104
Фредерик-104 ответил в теме Halo: Ghosts Of Onyx/Призраки Оникса
Спасибо :) Благодарим за помощь в исправлении ошибок и неточностей.Текст на вторичной корректировке и будет еще не раз исправляться.

"Умереть? Разве ты не знаешь? Спартанцы никогда не умирают..."

Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.

Работает на Kunena форум