Halo: "Контакт на Жатве" [Contact Harvest] - читать онлайн

Содержание материала

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

"Малый Проступок", орбитальная траектория к реликварию.

---

В этот раз сюрпризов не будет — в этом Чур'Р-Яр была уверена. Сквозь стены переходника она могла видеть, как из аккуратных пробоин в квадратном фрахтовике, нанесённых лазерами её корабля, улетучивается атмосфера. Если на борту и прятались какие-нибудь пришельцы, хозяйка судна сделала всё возможное, чтобы убить их и не повредить артефакт, покоящийся внутри.

После сюрприза, встреченного ими на последнем грузовозе, Чур'Р-Яр и остальных киг-яры перерыли весь инопланетный корабль вверх дном. Но артефактов так и не нашли. Не справился даже люминарий "Малого Проступка", затемнивший символ. Хозяйка с досады решила уничтожить судно, полностью избавившись ото всех следов её бесполезного проступка. Она подумывала над тем, чтобы приказать хурагоку провести более дотошный обыск. Но, сколь бы быстро ни работало существо, она не желала слишком долго задерживаться в одном месте на случай, если убитый ими пришелец сумел каким-то чудом позвать на помощь в обход сенсоров её корабля.

Кроме того, дьякон, её единственный способ общаться с хурагоком, был совершенно бесполезен после того, как оказался на волосок от гибели. Испытывая столь же великое бешенство, сколь и он — трусость, Чур'Р-Яр позволила ему отлёживаться в метановой камере. Ей требовалось, чтобы экипаж был сосредоточен на задании и не отвлекался на новые и интересные способы помучить дьякона.

— Готовьтесь! — прогремела хозяйка судна, как только переходник закончил прожигать корпус корабля. Жар и двое остальных киг-яров сгрудились перед ней настолько, насколько позволяли их вакуумные костюмы. Созданные больше для работы снаружи, чем для боя, костюмы были громоздкими и неуклюжими — необходимое неудобство ввиду отсутствия воздуха внутри грузовоза. Чур'Р-Яр понимала, что её подопечным было неуютно, особенно Жару. Шлемы костюмов оставляли не так уж много места колючему оперению мужчин, а её избранник, алча доказать свою ценность, успел полностью обмыться.

Переходник прекратил своё поступательное движение вперёд, и Жар глянул вбок, проверяя надёжность прохода.

— За мной! — клацнул он. Сжав закованными в перчатки когтями свою кристаллическую саблю, он нырнул в корабль через колеблющийся энергетический барьер, служивший шлюзом переходника. Сжав свой плазменный пистолет, хозяйка последовала внутрь следом за другими мужчинами.

Первым, что заметила Чур'Р-Яр внутри трюма, было отсутствие гравитации. Плавая вполовину от своего роста над полом, она решила, что её лазерный залп, вероятно, ударил по важной системе. Наблюдая за тем, как Жар с остальными пытаются найти зажимы на рифлёных металлических панелях пола, она раздражённо постукивала зубами. Экипаж начал выходить за рамки. Теперь они вели себя как дураки в насмешливом свете красных аварийных ламп трюма.

— Успокойтесь! — зашипела хозяйка в переговорник своего шлема. Потом, закрепившись на выступающем кончике переходника, она добавила: — Двигайтесь к ящикам!

Трюм был заполнен такими же пластиковыми контейнерами, как и на первом фрахтовике, хотя упакованы они были не так уж и тщательно. Боксы покоились на низких сваях, расположенных на равном расстоянии друг от друга. Чтобы обыскать каждый, особенно при нулевой гравитации, уйдёт время. Чур'Р-Яр сердито зашипела на себя; чтобы ускорить дело, следовало поручить хурагоку отыскать и починить антигравитационный аппарат, который она так некстати разнесла. Но стоило ей развернуться, чтобы пройти обратно через энергетический барьер, и она почувствовала, как что-то острое и горячее разорвало её вакуумный костюм в районе шеи, рассекая чешуйчатую кожу — так же как и вибрацию от пуль, рикошетом отскакивающих от пола трюма. Костюм автоматически запечатал два небольших прокола, выплеснув в виде шариков немного её фиолетовой крови.

— Отступаем! — крикнула она своему экипажу. — Назад на корабль!

Хотя хозяйка судна не знала, где находится атакующий, она чувствовала, что находится у него на виду. Не оглядываясь, чтобы убедиться в том, что Жар и остальные могут уйти следом, она нырнула обратно в переходник.

***

Эйвери должен был отдать должное капитану-лейтенанту аль-Сигни. Женщина могла планировать операцию. Её тщательно замаскированный шлюп, "Аллея Позора", был оснащён небольшим арсеналом оружия, некоторые виды которого Эйвери никогда прежде не видел. Он и Бёрн выбрали то, что аль-Сигни назвала боевой винтовкой — экспериментальное длинноствольное оружие с оптическим прицелом. Штаб-сержанты решили, что сочетание дистанции и точности у винтовки будет хорошим выбором для стрельбы между штабелями боксов в грузовом контейнере.

Так было до тех пор, пока они не узнали, что придётся парить высоко над полом контейнера.

Когда грузовоз прошили лазеры, отрубая гравитацию, Эйвери и Бёрн, мягко говоря, обалдели. К счастью, капитан-лейтенант выдала им объёмные вакуумные костюмы чёрного цвета и шлемы с прозрачными лицевыми щитками. Когда же сквозь стену прошёл сияющий кончик какого-то устройства, оба штаб-сержанта оттолкнулись от своих убежищ за ящиками в пользу немногим лучшего укрытия среди металлических балок, опоясывающих потолок фрахтовика. Эйвери слегка сдавил курок своей боевой винтовки. Перекрестие в прицеле оружия зафиксировалось на четвёртом пришельце, только что явившемся из мерцающего поля. Да уж, капитан-лейтенант могла планировать операцию. Но такого она не могла предвидеть.

Ещё до миссии, во время инструктажа в пустой вагонетке, идущей от Утгарда вверх к Тиаре, аль-Сигни рассказала Эйвери и Бёрну о недавнем триумфе повстанцев в Эпсилон Эридана, о котором их не известили даже несмотря на допуски высшего уровня.

Примерно в то же время, когда оба штаб-сержанта пытались устранить смертницу в ресторане на Дани, интроверты нанесли удар по роскошному лайнеру "Национальный Праздник", пока тот висел на орбите Предела. Корабль едва закончил приём на борт свыше полутора тысяч гражданских для чартерного тура до Аркадии — колонии, известной своими зонами отдыха — когда пара беспилотных орбитальных такси нанесла удар. Капитан лайнера решил, что на такси были запоздавшие пассажиры. Когда они не откликнулись на его команды стыковаться, капитан начал манёвр уклонения в попытке избежать того, что казалось ему лишь незначительным столкновением. Однако объём взрывчатки, заложенной в такси интровертами, не просто разорвал "Национальный Праздник" напополам, но ещё и опалил краску на обшивке каждого корабля в двухкилометровом радиусе.

Штаб-сержанты рассудительно выслушали запись последних слов капитана с планшета Джилан — как почивший пилот спокойным голосом приказывал всем остальным кораблям уйти с дороги его искалеченного лайнера, даже когда тот загорелся при входе в атмосферу Предела, а из развороченных кают вываливались трупы.

Как пояснила Джилан, ДВР удалось замять дело, успешно представив удар мятежников как несчастный случай — отчасти из-за того, что атака была настолько дерзкой. Повстанцы впервые ударили по цели, находящейся не на земле — и более того, сделали это над Пределом, средоточием сил ККОН в Эпсилон Эридана. Даже несмотря на то, что интроверты взяли на себя ответственность за чудовищные потери, многие люди были слишком напуганы, чтобы поверить словам мятежников. Раз они смогли нанести удар под самым носом флота ККОН, что могло помешать им провернуть подобное в других системах? Например, в Солнечной системе или на Жатве?

Если верить Джилан, КомФлот однозначно заявил, что больше "Национальных Праздников" повториться не должно. ДВР ввёл режим повышенной боевой готовности, и, как только до Третьего отдела дошли слухи о пропаже фрахтовика в Эпсилон Инди, они поручили ей провести тайное расследование. А на тот случай, если придётся прибегнуть к крайним мерам, начальство аль-Сигни приказало ей завербовать Эйвери и Бёрна.

— Мэм, враги в трюме, — прошептал Эйвери в микрофон шлема.

— Уничтожить их, — ответ аль-Сигни был краток. Эйвери полагалось сохранять молчание в эфире.

— Они не интроверты.

— Поясните.

Эйвери сделал глубокий вдох.

— Это пришельцы. — Он наблюдал, как первые три существа неуклюже прошли через барьер, силясь найти опору для ног и рук, и рассматривал их длинные костяные клювы и крупные, налитые кровью глаза, видимые сквозь прозрачные шлемы. — Похожи на рептилий без хвостов.

Наступила пауза, пока Джилан, державшая "Аллею Позора" на расстоянии около двух сотен километров от грузового судна, раздумывала над словами Эйвери. Штаб-сержант понимал, что совсем скоро один из чужаков посмотрит наверх и заметит скрывающихся в тенях между балками людей.

— Мэм, мне нужны указания, — настоял Эйвери.

— Попытайтесь взять одного живым, — ответила аль-Сигни. — Не дайте никому уйти, приём.

— Понял вас.

Эйвери поднёс боевую винтовку ближе к плечу. У него не было времени пострелять, чтобы оценить оружие, так что он просто надеялся, что его 9,5-миллиметровых бронебойных патронов хватит, чтобы пробить радужные костюмы пришельцев.

— Бёрн, приготовься, — Эйвери глянул на другого штаб-сержанта, расположившегося между двумя балками слева. — Я стреляю по командиру.

Он рассудил, что командиром был ближайший к мерцающей дыре в корпусе пришелец. По сравнению с другими он выглядел спокойнее и нёс при себе явное оружие — серебряный пистолет, формой напоминающий литеру C, с зелёным энергетическим свечением между кончиками. Эйвери рассчитывал, что смерть командира вынудит других пришельцев, сейчас растянувшихся на полу, сдаться с куда большим желанием. Сделав вдох, он выстрелил.

Отдача от очереди из трёх патронов оказалась куда сильнее в нулевой гравитации, чем ожидал Эйвери. Две пули прошли мимо, и, пока отдача прижимала его спиной к корпусу, он мог лишь наблюдать, как раненая цель исчезает за светящимся барьером. Эйвери обругал себя за то, что не закрепился плотнее между балками. Это был его первый опыт в бою с нулевой гравитацией. Он мог лишь надеяться, что пришельцы окажутся столь же неопытными. Пока что всё выглядело наоборот.

Эйвери сделал всё возможное, чтобы стабилизировать прицел, когда трое оставшихся чужаков оттолкнулись от пола и устремились к ним в свободном треугольном построении. Тот, что был впереди, носил шлем побольше, а через прицел Эйвери мог разглядеть у него длинные шипы — мясистые, красные шипы, прижатые к голове. Бёрн выбрал себе ту же мишень. Он выстрелил первым, отчего чужака отнесло вправо от Эйвери.

Не успел Эйвери прицелиться как следует, как один из идущих следом чужаков врезался в него, замахнувшись каким-то кристаллическим ножом. Он отразил нож стволом винтовки, и их шлемы стукнулись. Шлем Эйвери задрожал, и на мгновение ему показалось, что щиток вот-вот треснет. А потом, посмотрев пришельцу в лицо, он понял, что вибрации были лишь отголоском тихого, но яростного крика существа. Эйвери прижал клинок противника к одной из балок. Оружие было заряжено и светилось изнутри розовым цветом. Он был уверен, что оно легко разделает его вакуумный костюм, не говоря уже о плоти под ним. Чужак начал царапать шею и плечи Эйвери свободной рукой. Толстая перчатка, однако, не могла причинить сколько-нибудь значимого урона. Эйвери протянул руку вниз и вытащил пистолет M6, выбранный им из арсенала аль-Сигни. Прежде чем пришелец смог отреагировать, он быстро всадил четыре пули в нижнюю часть продолговатого шлема, у основания костяных челюстей. Голова чужака разлетелась на куски, окрасив его шлем изнутри ярко-фиолетовым цветом.

Эйвери оттолкнул труп обратно к полу контейнера, когда Бёрн открыл огонь слева. У Бёрна тоже возникли трудности с поправкой после первого выстрела, и третий чужак врезался ему в живот, выбив из рук боевую винтовку. Пока оружие, отскочив от корпуса, находилось в свободном полёте, пришелец погрузил нож в левое бедро Бёрна. Похоже, существо решило, что для убийства Бёрна будет достаточно проколоть его костюм, и оно наверняка бы преуспело, если бы не модульная конструкция костюма. Едва Бёрн вытащил нож из ноги, дыра заполнилась жёлтым герметиком. Чужак размахивал руками, и со стороны Эйвери казалось, будто он пытается вогнать нож обратно. Однако когда оружие начало пульсировать розовым цветом, он понял, что существо пыталось сбежать от грядущего взрыва.

— Бросай нож! — крикнул Эйвери. — Сейчас рванёт!

Бёрн засадил клинок в торс чужака и пинком отправил его туда, откуда тот пришёл. Существо судорожно потянулось к оружию, но Бёрн загнал его слишком глубоко. Долю секунды спустя оно разлетелось на куски в ярко-розовой вспышке. Крошечные влажные осколки забрызгали щиток Эйвери, словно мокрый снег.

— Спасибо, — проворчал Бёрн по радио. — Но на твоём месте я бы всадил ещё пару пуль вон в того.

Эйвери посмотрел вправо. Первый подстреленный Бёрном чужак сумел обхватить рукой распорку ниже по потолку и остановить движение вбок. Существо наклонило голову в направлении Эйвери и смотрело на него одним немигающим глазом. Очередь Бёрна перебила ему свободную руку ниже плеча, но пришелец умудрился удержать нож и готовился сделать бросок. Эйвери взял квадратный торс существа на мушку своего пистолета. Он мог видеть, как мясистые шипы противника наливаются тёмной кровью. Чужак раскрыл челюсти, обнажая острые как бритва зубы.

— Я тоже рад познакомиться, — нахмурился Эйвери, после чего разрядил всю обойму M6 на двенадцать патронов в центр груди пришельца. Его руки разжались, и он полетел кувырком по направлению к дальнему концу грузового контейнера.

— Иду за оставшимся, — Эйвери упёрся ногами в корпус.

— Я с тобой, — вызвался Бёрн.

Эйвери бросил на Бёрна серьёзный взгляд.

— Если лезвие порезало артерию, пена не выдержит. Будь на месте. Я сейчас вернусь.

Сказав это, он оттолкнулся от потолка к барьеру.

— Джонсон, — сказала Джилан, — у тебя десять минут.

«Прежде чем я собью инопланетный корабль с тобой на борту», — закончил в уме её фразу Эйвери. Он знал, что "Аллея Позора" была оснащена одной ракетой "Лучник" — оружием класса корабль-корабль, способным повредить все суда в человеческом флоте, кроме самых больших. Капитан-лейтенант говорила ему, что использует ракету, чтобы сбить ожидаемый корабль повстанцев, если тот попытается улизнуть. Эйвери знал, что остановить инопланетный корабль было куда важнее. Ведь если он уйдёт, то почти наверняка вернётся с подкреплением.

— Если не уложусь в пять, — ответил Эйвери, — я не вернусь.

Затем он прошёл через барьер.

Эйвери не ожидал гравитации, но смог худо-бедно перекатиться и подняться с винтовкой наготове. Целясь в глубину полупрозрачной трубы, он мог разглядеть полностью крючковатый профиль чужеродного корабля. О том, сколько ещё пришельцев может быть на борту, Эйвери старался не думать. Внутри переходника укрытия не было, и, если существа вздумают полезть в трубу, ему крышка. В быстром темпе Эйвери прошёл вперёд и спустя несколько мгновений оказался рядом с другим мерцающим полем.

Насколько Эйвери мог судить, первый барьер не причинил ему никакого вреда, чего, однако, нельзя было сказать о его радио. Он попытался связаться с Бёрном и аль-Сигни, но канал был заполнен статикой. «Один против инопланетного корабля», — подумал Эйвери, делая несколько успокаивающих вдохов. Поразмышляй он над ситуацией подольше, то лишился бы не только преимущества, но, весьма вероятно, и спокойствия тоже. Уперев приклад в плечо, он ступил через второй барьер. В этот раз кожу заметно покалывало — он почувствовал, как поле сжимает гибкую ткань костюма.

Узкий проход за полем вёл в более широкий коридор фиолетового цвета. Эйвери глянул влево и насчитал двадцать метров до переборки. Внимание привлекли двери, встроенные через каждые пять метров вдоль всего пути — опечатанные отсеки, насколько понял Эйвери. Посмотрев вправо, он увидел нечто похожее на гигантского червя, привязанного к куче грязно-розовых шаров, который повернул за угол в конце коридора. Другой вид пришельцев?

Внезапно он уловил движение слева. Эйвери нырнул через коридор в одну из дверных ниш, когда плазма опалила воздух за ним. Повернувшись, он увидел, как по коридору промчался целый залп жгучих зелёных снарядов. Металл вскипал и прогибался, словно панцири жуков, угодивших на горящее полено.

Подставляться под такое в планы Эйвери не входило. Вместо этого он высунул боевую винтовку за угол алькова и расстрелял всю обойму на шестьдесят патронов. Вражеский огонь стих. Эйвери надеялся, что попал в цель, а не просто загнал её в угол.

Выяснить это можно было лишь одним путём. Убрав винтовку обратно, он сменил обойму. Сосчитав до трёх, Эйвери вернулся в коридор.

***

Первым делом Чур'Р-Яр отправилась на мостик. Оттуда она могла убрать переходник и запустить двигатель своего корабля, чтобы сбежать до того, как кто-либо из атакующих проникнет на борт. Но стоило ей снять шлем и стянуть неудобные перчатки, как она поняла, что все её планы накрылись медным тазом.

Воздух на мостике благоухал газовыми выбросами хурагока, а электронные цепи, соединяющие люминарий с сигнальными схемами "Малого Проступка", были отремонтированы. Подойдя к пирамидальному устройству, она увидела, как то передаёт полный отчёт об артефактах чуждого мира министерству Спокойствия.

— Дьякон, — прошипела она. — Предатель.

Странно, но в этот момент предательства Чур'Р-Яр испытала лишь печаль. Она была так близка к своему призу, что могла почти что ощущать мягкие стенки своего гнезда — тёплую кладку яиц под ногами и созревающих внутри малышей киг-яров, которые продолжили бы её род. Воображаемые ощущения приносили ей наслаждение, пока на смену им не пришла жажда мести.

Чур'Р-Яр знала, что унггой мог пойти только в одно место, когда его метановый бак опустеет — спасательную капсулу "Малого Проступка". Но, выйдя из камеры и увидев облачённого в чёрное чужака, появившегося из прохода, ведущего в переходник, хозяйка судна, к своему величайшему разочарованию, поняла, что даже месть была ей не под силу.

Раз пришелец был на её корабле, значит, её экипаж погиб. С их помощью она смогла бы прорваться мимо чужака к капсуле в корме корабля. Теперь же успех зависел от её скорости и хитрости. И то шансы уже изрядно подтаяли.

Бугорки у неё на плечах были настолько плотными, что ей с трудом удалось вскинуть плазменный пистолет. К тому моменту как она открыла огонь, чужак уже нырнул в укрытие. Решая, как бы выгнать его на открытое место, она увидела огненные вспышки. Снаряды пронзили живот и перебили ей позвоночник. Ещё одна пуля раздробила левое колено, но к тому моменту она уже ничего не чувствовала ниже талии. Истекая кровью, идущей из чересчур широких прорех в её костюме, она шлёпнулась боком о стену коридора. Собственные руки показались хозяйке судна чересчур тяжёлыми, но она всё же подняла пистолет над коленом и проверила его заряд. Осталось меньше трети энергии — маловато, чтобы остановить пришельца, когда он выйдет из укрытия, но достаточно, чтобы сделать необходимое.

Она дотянулась ладонью до переключателя у шлюза в метановую камеру. Когда внешняя дверь распахнулась, она, собрав свои последние силы, навела пистолет и зажала курок. Пока оружие накапливало мощный заряженный снаряд, которого хватило бы на то, чтобы прожечь внутреннюю дверь шлюза, ей в грудь впились ещё пули, отбросившие её на пол. Свет над хозяйкой судна померк, когда подошёл чужак. Не обращая внимания на судороги, охватившие руку, она не отпустила курок и дождалась, пока существо посмотрит ей в глаза. Дождалась, пока его взгляд перейдёт с её оружия на шлюз. Она ждала до тех пор, пока он не вздрогнул, поняв, какую судьбу она ему уготовила.

— Это мой корабль, — зашипела Чур'Р-Яр. — И я вольна делать с ним всё, что пожелаю.

Её коготь соскользнул с курка, и ярко-зелёный шар плазмы ударил по внутренней двери с испепеляющим треском. Едва заряд проник в камеру, он воспламенил окружающий метан, запустив цепную реакцию, которая быстро перебросилась на станцию подзарядки бака, встроенную в стену помещения. Пришелец бросился обратно к переходнику, однако взрыв компрессора станции вылетел в коридор, ударив чужака головой о противоположную сторону прохода. Он без сознания рухнул на пол. Чур'Р-Яр слабо щёлкнула языком за зубами. Хоть какое-то отмщение. Последняя кровь покидала тело, когда разрушенный шлюз метановой камеры исчез в огненном шаре, поглотившем её.

***

Дадаб ощутил взрыв до того, как услышал его — внутри спасательной капсулы всё задрожало, а потом послышался приглушённый хлопок. Он заскулил от ужаса, когда капсула содрогнулась в своей люльке от серии взрывов поменьше. Где носит хурагока? Дьякону было ясно, что у них едва хватало времени на выполнение своего плана.

Как только все киг-яры скрылись в переходнике, Дадаб рысью выскочил из метановой камеры с запасным баком, в то время как Легче Некоторых отправился на мостик с настоящим отчётом о люминациях, а также объяснением ереси Чур'Р-Яр. Однако прежде чем Дадаб успел вернуться за другим баком, он услышал по переговорному устройству предупреждение хозяйки судна, адресованное её экипажу, и остался отсиживаться в капсуле. Теперь же он слышал свист воздуха в круглом шахтном стволе, соединяющем капсулу с главным коридором "Малого Проступка", и понимал, что корабль теряет атмосферу. Ему не хотелось бросать хурагока, но он либо закроет люк капсулы, либо рискнёт взрывной декомпрессией.

Свист резко прекратился, когда Легче Некоторых ввалился в шахту и скользнул в капсулу.

< Что-то не так? > — спросил хурагок, завидев паникующий взгляд дьякона.

< Ты, опоздал! > — выразился жестами Дадаб, ударяя кулаком по командному пульту консоли, чтобы закрыть люк.

< Мы никуда не смогли бы отправиться без этого. >

Дадаб аж застонал, когда Легче Некоторых показал ему причину своей задержки — багаж, который он прихватил из метановой камеры. В щупальцах были все три трофейные коробки: две из командных кабин фрахтовиков и одна из гигантской машины в трюме второго.

< Почему, так, важно? > — изобразил Дадаб жесты потяжелевшими руками. Закрытие люка автоматически включило стазисное поле капсулы — сгущение воздуха, которое обездвиживало её пассажиров ради их безопасности, пока капсула на высокой скорости отлетала от корабля киг-яров.

< Разве я не говорил тебе? > — воскликнул хурагок, отпустив в поле три коробки. Те остались висеть неподвижно в воздухе. — < Я научил их говорить! Друг с другом! >

Только теперь Дадаб заметил, что бока на корпусах коробок были сняты, обнажая их схемы. Некоторые из них были соединены в сеть коммуникационных каналов. «Сжальтесь, Пророки!» — взмолился он про себя, после чего нажал на мигающий голопереключатель в центре пульта, и колыбель отстрелила капсулу.

С расстояния компактный цилиндр, отлетавший от "Малого Проступка", был едва заметен. Капсула казалась одним из многих обломков, отрывавшихся от гибнущего судна, и посторонний наблюдатель вряд ли заметил бы её в окружающей темноте. Затем она активировала свой прыжковый двигатель и исчезла в волнистой вспышке света.

***

С проступившим на лбу потом Дженкинс прицелился в направлении стрельбы. Из положения лёжа, обвив левую руку ремнём своей MA5, ему легко удалось подстрелить мишень на расстоянии трёх сотен метров. Пять выстрелов, пять попаданий. Дженкинс ухмыльнулся. Вчера он ещё ни разу в жизни не держал оружия. Сегодня он уже не мог расстаться с ним.

Когда его и остальных новобранцев разбудили этим утром, их штаб-сержанты всё ещё не вернулись из Утгарда. Поскупившись на объяснения, капитан Пондер просто занял оба взвода уборкой мусора вокруг гарнизона и прочей рутиной. В отсутствие Бёрна он отправил Дженкинса, Форселла, Уика и Андерсена на стрельбище для начала тренировок, доверив их безопасность компьютеру полигона. Компьютер был беспроводным способом связан с оружием рекрутов и мог в любое время блокировать их курки. Однако по большей части машина с хрипом, до смешного похожим на голос инструктора, оповещала о попаданиях и промахах. Уик с Андерсеном набрали больше всего очков, после чего вернулись в казарму. Никто не вступал в ополчение ради простого обучения стрельбе.

Отец Уика владел крупнейшим экспортно-импортным концерном Жатвы; отец Андерсена был председателем товарной биржи колонии. Оба жили в Утгарде и одинаково пренебрежительно относились к фермам, обеспечивающим процветание их семей. Они желали покинуть Жатву ради карьеры в колониальной администрации или ДКС в центральных мирах, полагая, что служба в ополчении будет неплохо смотреться у них в резюме.

Дженкинс также видел в ополчении свой билет с Жатвы — способ сбежать от тысяч акр зерновых культур, которые ему, как старшему из троих детей, суждено было унаследовать. Вообще-то фермерство было неплохой перспективой, но и не слишком увлекательной. Именно поэтому, даже несмотря на свой дикий страх перед штаб-сержантами, Дженкинс очень хотел быть таким, как они — настоящим солдатом. Не из-за какого-то там патриотизма, а из-за воображаемых приключений в роли морпеха ККОН.

Родители никогда не простят ему, если он предпочтёт призыв колледжу. Но с записью о службе в ополчении он с большей вероятностью попадёт в офицерскую школу после выпуска. Не научись он стрелять, его досье выглядело бы не так хорошо. Поэтому, когда Уик с Андерсеном ушли, он остался на стрельбище вместе с Форселлом.

Первое впечатление Дженкинса о высоком тихом новобранце — что Форселл гораздо сильнее, чем умнее — быстро переменилось. Когда у Дженкинса возникли проблемы с обнулением своей винтовки (обеспечением её точности посредством регулировки прицела на высоту и поправку на ветер), Форселл вызвался помочь. Когда выстрелы Дженкинса ложились косо, Форселл давал ему совет, как вернуть их на одну траекторию. И когда Дженкинс спросил Форселла, откуда тот столько знает о стрельбе, светловолосый новобранец с толстой шеей посмотрел на колышущуюся пшеницу за самыми дальними мишенями и сказал: — «Я просто слежу за ветром».

Дженкинс тоже начал так делать, и вскоре оба рекрута соревновались в точности. Они провели оставшийся день подначивая друг друга за промахи, поздравляя с попаданиями и передразнивая хриплый компьютер стрельбища, который был слишком прост, чтобы что-то возразить. Веселье продолжалось, пока поздним вечером не появился капитан Пондер, взявший себе пистолет M6 и несколько ящиков с обоймами. Дженкинс изо всех сил старался не пялиться, когда капитан начал свою тренировку. Однако он не мог не заметить, что капитан выглядел мрачно, а его рука-протез с трудом держала оружие твёрдо. В какой-то момент Пондер извлёк обойму и не смог поймать её до того, как та стукнулась о деревянный пол стрельбища. Однако весьма скоро он уже отлично отстреливался по плотным группам мишеней в пятидесяти метрах и менял обоймы с абсолютной точностью. У Дженкинса и Форселла патроны закончились задолго до капитана, но они терпеливо дождались, когда он отстреляется и проверит их очки на экране компьютера.

— Это тянет на характеристику снайпера, рекруты.

Дженкинс почувствовал, как его щёки запылали.

— Спасибо, сэр. — Потом, набравшись смелости, он заговорил открыто: — После окончания школы я хочу вступить в ряды морпехов — уж очень хочется пострелять по-настоящему... — Дженкинс стих, а его нетерпеливая улыбка померкла под тяжёлым взглядом капитана. — Извините, сэр.

— Ничего. Это хороший настрой, — сказал Пондер, подавляя желание взглянуть на небо — на новую угрозу, которая, как он знал, грядёт. — У тебя будет шанс пострелять.

У него не хватило дыхания, чтобы добавить: «Гораздо раньше, чем ты думаешь».

Теги: Перевод, книги Halo