Halo: "Контакт на Жатве" [Contact Harvest] - читать онлайн

Содержание материала

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

---

Дадаб пригнулся за ярко-синей бочкой, сжимая в огрубелой руке плазменный пистолет. Он чувствовал, как металлические пули из оружия инопланетян проникают сквозь пластиковые стенки бочки и застревают в находящейся внутри жёлтой пене. Из шестнадцати унггоев, сумевших отступить на сторону Дадаба у центрального соединения — сторону, противоположную центру управления — в живых осталось только четверо: он сам, Бапап и ещё двое по имени Фуп и Хумнум.

Бочки были расставлены двумя глубокими полукругами, выгнутыми по направлению от соединения. Дадаб призвал Флима построить похожую баррикаду рядом с центром управления, но так и не успел проверить его работу. К тому моменту, когда группа дьякона вытащила свои бочки со складских платформ, отходящих от помоста в проходе, заминированные контейнеры пришельцев уже поднимались на станцию. Разумеется, дьякон и понятия не имел, что контейнеры были чем-то оснащены — что те несчастные унггои, что взошли на портальные мосты соединений, будут разорваны в клочья. В первые секунды атаки пришельцев почти половина из шестидесяти унггоев на станции была убита или ранена. Дьякон приказал всем выжившим отступать, и это оказалось мудрым решением. В оставшихся двух контейнерах оказалось кое-что похуже взрывчатки — вооружённые до зубов солдаты чужаков, жаждущие реванша.

Проход содрогнулся, когда очередная пара крупных контейнеров быстро прошла через станцию и продолжила движение вверх по кабелям. Дадаб не стал следить за тем, сколько поднималось контейнеров, но предположил, что их должно быть около сотни. И, если он правильно понял Легче Некоторых, дьякон в точности знал, что в них находилось: население планеты — и добыча джиралханаев.

Пока грохот контейнеров стихал, огонь инопланетян усилился. Дадаб не был воином, но разумно рассудил, что они вот-вот перейдут в наступление.

— Приготовься! — крикнул он Бапапу. Другой унггой с тревогой взглянул на батарейный счётчик своего плазменного пистолета — голографический завиток на рукоятке оружия.

— Осталось мало выстрелов.

— Значит, стреляй наверняка!

Дадаб сжал рукоять собственного пистолета и приготовился встать за бочками. Но когда он попытался, то обнаружил, что прилип к полу. К неведению Дадаба, пули чужаков всё-таки пробили бочку насквозь, и наружу вылилось немного вязкой пены, прилипшей к днищу его бака и приклеившей его к полу. Первым делом он проклял своё невезение. Но затем, увидев судьбу Бапапа, понял, как ему повезло.

Наращивая зелёный энергетический снаряд между заряжающими кончиками своего пистолета, Бапап встал прямо на пути вихря из летящего металла. Плотная шея и плечи унггоя брызнули ярко-голубой кровью, и он рухнул на пол. Падая, Бапап судорожно дёрнул указательным пальцем, выпустив пару шальных снарядов, которые расплескались о корпус станции. Дадаб увидел, как пузырящиеся отверстия быстро заполнились той же реактивной пеной, которая только что спасла ему жизнь.

Дадаб почувствовал вибрацию пола — топот тяжёлых ботинок чужаков, пока они приближались к баррикаде из бочек со стороны третьего соединения. Он понимал, что должен уходить или умереть, но не желал бросать Бапапа. Он был его дьяконом и останется с ним до самого конца. Сделав глубокий вдох, Дадаб заполнил свою маску метаном, достаточным на небольшое количество мелких вдохов. Затем он отцепил снабжающие трубки от своего приклеенного бака, выскользнул из лямок и подполз к трясущемуся телу Бапапа.

— С тобой всё будет в порядке, — произнёс дьякон.

— Я отправляюсь в Странствие? — пробормотал Бапап. Из круглых клапанов его маски сочилась кровь.

— Конечно. — Дадаб сжал сухощавый кулак ученика в своей руке. — По Пути пройдут все истинно верующие.

Неожиданно Хумнум и Фуп поднялись на ноги, размахивая своими розовыми взрывными клинками. Ни один из этих двоих не был в учебной группе Дадаба. Крупные и тихие, эти унггои носили на своей хитиновой коже глубокие шрамы — отметины тех, кто рос в обиталищах с агрессивной средой. Вероятно, оба унггоя прошли через множество драк и решили встретить смерть стоя на ногах и с саблями в руках. Или так, или они собирались бежать. В любом случае у них не было ни шанса.

Дадаб услышал грохот оружия чужаков, и оба унггоя упали — грудь Хумнума разворотило, а Фуп лишился половины головы. Пуля, расколовшая череп Фупа, также пробила его бак. На пол вслед за ним потянулись мерцающие струи метана... попавшие прямо на приподнятую саблю Хумнума. У Дадаба было всего мгновение на то, чтобы свернуться клубком, прежде чем клинок взорвался, поджигая метановые струи. Следом на куски разлетелся бак Фупа, обдав металлической шрапнелью Дадаба и первого пришельца, повернувшего за угол баррикады.

Дадаб услышал гортанный крик, когда пришельца ранило. Дьякону было не лучше — и не только из-за пролетевшего металла, но и болеющих лёгких; он потратил почти весь метан в своей маске, говоря с Бапапом. Несмотря на боль и нарастающую панику, он сумел сохранить неподвижность. И, когда другие чужаки, ища выживших, посмотрели через бочки с оружием наготове, Дадаб и Бапап, скорчившиеся друг подле друга, показались им трупами. Делая как можно более незаметный вдох, дьякон слушал, как инопланетяне пытаются успокоить своего раненого товарища. Выдыхая, он подумал о своих унылых перспективах — умереть от удушья или быть расстрелянным. При нём всё ещё был плазменный пистолет, но он не мог двинуться, не рискуя навлечь на себя огонь пришельцев. И, если честно, он не видел в этом особого смысла. Все, кто был вокруг него, были убиты или ещё умирали, и он решил, что пост Флима вскоре разделит ту же судьбу, поскольку теперь чужаки наступали с обеих сторон. Дьякон закрыл глаза и уже приготовился присоединиться к Бапапу на Пути, когда залп раскалённых шипов просвистел над бочками, скосив двух пришельцев на месте.

Восприятие Дадаба улетучивалось вместе с его метаном. В его глазах, похожих на бусинки, начали плавать яркие звёзды. Ему показалось, что он расслышал жужжание крыльев янми'и и удивлённые крики пришельцев, отступающих к центру управления. Затем он отключился.

— Дыши, — раздался эхом в ухе Дадаба глубокий голос. Через несколько секунд он проснулся, увидев, как волосатые лапы джиралханая соединяют снабжающие трубки его маски с баком Хумнума. — Где хурагок?

— За. Поворотом, — тяжело задышал дьякон. На мгновение ему показалось, что его спасителем был Маккавей. Но, как только зрение прояснилось, он осознал, что это был Тартарус, одетый в золотую броню вождя. Дадаб понял, что случилось. — Внутри центра управления, вождь.

Тартарус вырвал безжизненное тело Хумнума из бака и протянул его ремнями к Дадабу.

— Покажи.

— Но раненые... — слабо сказал Дадаб, проскальзывая в окровавленные лямки.

Недолго думая, Тартарус всадил в грудь Бапапу единственный яркий шип. Унггой один раз дёрнулся и замер.

— "Быстрое Преобразование" было сбито, став жертвой ловушки чужаков. — Тартарус навёл оружие на Дадаба. — Они заманили нас информацией, дать которую мог только один из нас.

Больше ошеломлённый, чем напуганный, Дадаб оторвал взгляд от мёртвого Бапапа.

— Ты можешь прожить достаточно долго, чтобы объяснить степень своего предательства. Или умрёшь здесь вместе с остальными.

Тартарус качнул своим оружием в направлении центра управления, приказывая Дадабу бежать. Так он и поступил, преследуемый Тартарусом по пятам. Кулак Рукта громко лязгал о броню вождя.

Обогнув соединение, Дадаб обнаружил, что попал в сердце бушующей перестрелки. Как выяснилось, Флим соорудил несколько баррикад: одну вокруг открытой двери центра управления, а другую — дальше вниз по центральному проходу. Флим, Тукдук, Гуфф и несколько других всё ещё удерживали ближайшую линию из бочек, но чужаки, наступавшие с дальнего конца станции, захватили вторую. Между обеими позициями лежали тела многих унггоев.

Дадаб увидел, как пришельцы, недавно штурмовавшие его бочки, устремились к дальней баррикаде, обмениваясь огнём с Флимом и остальными у центра управления. Один из чужаков упал, сбитый пущенным в спину плазменным сгустком. На глазах у дьякона Гуфф выскочил из укрытия, чтобы завершить начатое, но в итоге был сражён чужаком с тёмной кожей, который перескочил через дальнюю линию бочек. Этот пришелец поднял раненого бойца за руку и оттащил обратно к бочкам, одновременно ведя прикрывающий огонь для последних из своих отступающих товарищей.

Взмахнув молотом, Тартарус ринулся в атаку. Янми'и также вели бой; по меньшей мере два десятка насекомых роем неслись на баррикаду чужаков, перелетая с одного опорного кабеля прохода на другой. Однако не все янми'и были сосредоточены на чужаках. Дадаб с ужасом увидел, как три существа протиснулись через зазор двери в центр управления. Не обращая внимания на случайные выстрелы из оружия пришельцев, предназначенные Тартарусу, а также удивлённый взгляд Флима, промелькнувшего мимо, Дадаб поспешил за тремя янми'и, уже понимая, что опоздал.

Насекомые не проявили к Легче Некоторых милосердия. Хурагок однажды уже отнял у них их обязанности, и они были настроены не дать этому повториться. К тому моменту как Дадаб прошёл через дверь, его лучший друг уже был растерзан в клочья — с крючковатых передних конечностей янми'и свисали полоски розовой плоти. Слушая, как в его ушах звенят звуки бушующей снаружи битвы, дьякон уставился на рассеивающееся облако метана и других газов из разорванных мешочков Легче Некоторых. Одно из оторванных щупалец хурагока так и осталось покоиться глубоко внутри зазора защитной панели от центральной башни. Янми'и дружно начали пытаться вытянуть конечность, но та прочно застряла внутри — реснички на ней были крепко спаяны с чужеродными электросхемами.

Дадаба охватил гнев. Пока насекомые продолжали своё отвратительное перетягивание, дьякон поднял пистолет и открыл огонь. Треугольная голова ближайшего янми'и испарилась прежде, чем у остальных поднялись усики. Второй был сожжён Дадабом при попытке взлететь, а третий поджарился, стремясь с жужжанием спрятаться за полукругом башен. Стихающее дребезжание крыльев насекомых по их панцирям походило на пронзительные крики. Но Дадаб не проникся жалостью, спускаясь в яму центра управления с висящим у него на боку пистолетом, испускавшим пар.

Рядом с голопроектором он увидел мерцающую груду потрохов — разбросанные останки Легче Некоторых. Он почувствовал, как к горлу подступает рвота, и посмотрел вверх. Именно тогда он увидел на проекторе маленький облик инопланетянина. Думая, что это всего лишь картинка, Дадаб был удивлён, когда чужак снял свою широкополую шляпу и бросил на него огненный взор. Но удивление дьякона быстро обернулось ошеломлением, когда образ поднял руку и просигналил: — < Я Оракул, ты, подчиняться. >

Дадаб выбросил бы пистолет и пал ниц перед проектором, кабы в этот момент изображение не начало меняться. Красные глаза чужака замерцали серым оттенком. Его чистая одежда заколыхалась, покрываясь пылью, словно на него налетел некий невидимый пылевой вихрь. Затем его руки начали дрожать, и, хотя ему удалось схватить своё запястье, чтобы остановить жестикулирование, оно предельно чётко просигналило: — < Лжец! > < Лжец! > < Лжец! >

Внезапно вся станция наклонилась. Дадаб упал на свой треугольный бак и покатился к тлеющему панцирю одного из янми'и. Оттолкнув липкий остов ногой, Дадаб упёрся во что-то пяткой — недостающую защитную панель центральной башни. Он вытащил её из запёкшейся жёлтой крови и вытер рукой. На голом металле внутренней поверхности был выцарапан священный символ Оракула — неглубокие тонкие линии, определённо бывшие творением Легче Некоторых. Дьякон оглянулся на проектор.

< Кто, лжец? > — спросил он. Но изображение чужака не ответило, продолжая мерцать со своим маниакальным обличением.

Дадаб не знал, что только что увидел уничтожение фрагмента Локи — его принудительное извлечение униустройствами ЙОТУН из мазера реакторной башни. Дьякон знал лишь то, что интеллект, обитающий в башнях, воспользовался миролюбивым простодушием Легче Некоторых, убедив хурагока разгласить священный символ и тем самым неосознанно помочь расставить ловушку джиралханаям. Почему лишь сейчас он раскрыл свою обманчивую сущность, Дадаб не знал. Но ему было уже всё равно.

Дьякон почувствовал минеральный привкус крови во рту и обнаружил, что прикусил нижнюю губу своими острыми зубами. Встав на ноги, он навёл пистолет на все башни по порядку, нажимая курок. Изображение пришельца искривилось и зашипело над проектором, подобно пламени одной из масляных ламп джиралханаев. Затем оно превратилось в пятнышко света, исчезнувшее до того, как пистолет Дадаба остыл.

Осматривая мёртвых янми'и и горящие электросхемы башен, дьякон понял, что остался ещё один соучастник убийства Легче Некоторых, тот, чья смерть могла помочь осуществиться тому, к чему так отчаянно стремился его друг — концу всего этого насилия. Скользнув через дверь центра управления, Дадаб проверил заряд своего пистолета. Хватало ещё на один выстрел. Он поклялся, что не промахнётся.

***

— Что произошло? — взревел Эйвери, когда крупные опорные балки застонали, а проход за ним дёрнулся.

— Седьмой подъёмник, — откликнулась Джилан всё ещё напряжённым от боя голосом. — Мы его потеряли.

Эйвери выстрелил из своего M7 по одному из насекомых, когда то вскочило с ближайшего опорного кабеля. Тварь лишилась крыльев и половины своих конечностей, а затем рухнула на пол позади трёх бочек справа от Эйвери, за которыми укрывались Форселл с Дженкинсом.

— Что значит потеряли? — крикнул Эйвери, когда Форселл добил жука очередью из своей MA5.

— Его оторвало в нескольких тысячах километров выше опоры. — Капитан-лейтенант укрывалась за бочками слева от Эйвери. Нахмурившись, она прижала встроенный в свой шлем динамик ближе к уху. — Повтори, Локи? Ты пропадаешь!

— Двое! Сверху! — вмешался Хили, дав широкую очередь из винтовки Дасса. Командир отряда был ранен и стонал от серьёзного плазменного ожога у себя на спине. Он выживет, но многие уже погибли — из команды Эйвери это были Вик и двое других, а Джилан потеряла пятерых ополченцев. Многие из оставшихся также успели получить ранения — осколки от сабель серокожих пришельцев и ранения от острых как бритва конечностей насекомых. Правая рука Эйвери была рассечена чуть ниже локтя — удар, который он получил, оттаскивая Дасса в безопасное место.

Эйвери опустошил последнюю обойму своей BR55 ещё на полпути к баррикаде, и жук прыгнул на него до того, как он успел вскинуть M7. К счастью, Дженкинс отреагировал быстро. Рекрут подстрелил тварь очередью из боевой винтовки, убив её с той же стойкой точностью, которую он проявлял с самого начала миссии.

— Локи понёс урон. Его центр обработки данных повреждён. — Джилан перезарядила свой M7. — Он не может сбалансировать нагрузку.

Тиара содрогнулась, когда пара контейнеров прошла через пятую стыковочную станцию позади Эйвери. Если удача всё ещё была на их стороне, три четверти населения уже покинули планету. Но потом Эйвери вспомнил:

— Сколько контейнеров было на седьмом?

Джилан передёрнула рукоятку своего M7.

— Одиннадцать. — Она встретилась с мрачным взглядом Эйвери. — Одиннадцать пар.

Эйвери сделал подсчёт: погибло свыше двадцати тысяч людей.

— Штаб-сержант! — вскрикнул Андерсен, стреляя из-за бочки возле Джилан. — Молот!

Эйвери тут же обратил взор обратно на баррикаду пришельцев. Обе линии бочек сместились, когда Тиара дёрнулась. Некоторые из канистр, наполненных пеной, опрокинулись и покатились вниз по проходу, спутав первую атаку чужака в золотой броне. Непрекращающаяся стрельба новобранцев сдерживала его рядом с центром управления, но сейчас он, держа молот в обеих лапах и ниже своей талии, наступал, сопровождаемый четырьмя серокожими пришельцами, каждый из которых держал взрывные клинки.

Эйвери понимал, что защищённого бронёй пришельца будет трудно одолеть в одиночку. Сомневался он и в том, что тот остановится под натиском их сосредоточенного огня. Именно поэтому сразу после того, как пришелец пошёл в свою начальную атаку, в уме Эйвери созрел новый план.

— Форселл! — крикнул он. — Сейчас!

Пока Эйвери вёл прикрывающий огонь, Форселл поднял двумя руками над своей бочкой одно из светящихся энергетических ядер чужаков и кинул его с боковым замахом, как закидывал мешки с соевыми бобами в отцовский самосвал на семейной ферме. Ядро приземлилось в десяти метрах перед пришельцем в золотой броне, и, когда оно покатилось, внутри его прозрачных стенок вспыхнул вихрь из голубой энергии. Но оно не взорвалось от удара, как на то рассчитывал Эйвери. Для этого пришлось добавить очередь из M7, но к тому времени облачённый в золотое пришелец уже перепрыгнул через ядро, и взрыв не задел его. Усилие Форселла, впрочем, не пропало полностью даром. Вся сила взрыва обрушилась на четырёх серокожих существ, сметя     их с мостика. Круча сухощавыми предплечьями, они улетели на дно Тиары. Падение никто не пережил.

— Командир! Уходите! — крикнул Эйвери, когда бронированный гигант приземлился, вознеся молот высоко над своей головой. Джилан отскочила, когда её бочка была раздавлена, извергнув жёлтую пену. Эйвери разрядил свой M7 в левый бок чужака, однако пули попросту отскочили от его энергетического щита. Пришелец вырвал свой молот из расплющенной бочки и, оскалившись, посмотрел на Эйвери. Стоило ему вскинуть оружие во второй раз, как Эйвери перепрыгнул через свою бочку головой вперёд по направлению к центру управления, подальше от Джилан и своих новобранцев. Молот чужака опустился там, где секунду назад стоял Эйвери, погнув одну из металлических панелей помоста с ромбическим узором.

Как только Эйвери с перекатом вернулся на ноги и достал из подсумка свежую обойму для M7, он увидел ещё одного серокожего инопланетянина, шагающего к нему. Тот выглядел иначе, чем его сородичи. Под доспехами он носил оранжевую тунику, украшенную жёлтым круглым символом. Плазменный пистолет в его шишковатых руках сиял, заряженный мощным снарядом. Эйвери посмотрел ему прямо в лицо, понимая, что не сможет увернуться. Однако чужак, очевидно, смотрел не на него. И, когда он выстрелил, колеблющийся шар зелёной плазмы прошипел мимо головы Эйвери.

Эйвери крутанулся вокруг, отслеживая выстрел, и увидел, как тот угодил в грудь чужака в золотой броне. В мгновение ока его энергетические щиты отключились с громким щелчком. Некоторые части брони отлетели со вспышкой искр и паром. Пришелец взревел, когда ток из замкнутых электроцепей брони обернулся вокруг его шеи и рук. Потом он бросился вперёд, отшвырнув Эйвери в сторону.

Приземляясь на руки, штаб-сержант потерял свой M7. Посмотрев вверх, он увидел, как чужак с молотом опускает своё оружие на голову чужака в тунике. Низкорослое существо попросту исчезло под весом тяжёлой каменной головки молота, мгновенно погибнув от сокрушительного удара, когда навершие размозжило его о пол.

Эйвери не стал гадать, почему маленький пришелец решил убить своего командира, а не его. Вместо этого, подняв свой M7, он постарался довершить начатое. И преуспел бы в этом, если бы черноволосый гигант, волоча за собой молот, не отступил в возникшую из ниоткуда стычку между насекомыми и серокожими пришельцами около центра управления. И те, и другие существа вцепились друг другу в глотки — сабли и когти только успевали мелькать. Джилан и ополченцы открыли огонь по обеим сторонам, однако большая часть их целей и без того падала со смертельными ранами, нанесёнными своими. Только Дженкинс не сводил глаз с чужака с молотом. Он прошёл мимо Эйвери, стреляя в зверя, пока тот хромал к четвёртой станции.

— Забудь о нём! — рявкнул Эйвери.

Но Дженкинс не послушал его. Рекрут видел в своей цели причину всех своих страданий и утрат. Убийство вожака пришельцев превратилось для него в дело мести. Однако ярость ослепила его, и, продолжая двигаться вперёд, он не заметил, как последнее из существ с серой, до ужаса обезображенной кожей, покрытой жёлтой кровью насекомых, появилось из-за своей бочки. Эйвери навёл на него свой M7, но тут прицел ему заслонил Форселл. Оттолкнувшись ногами, крупный новобранец сбил чужака за мгновенье до того, как тот успел проткнуть своей саблей бок Дженкинса. Они оба повалились в направлении центра управления в путанице сине-серых конечностей и потной оливково-серой униформы; розовая сабля пришельца осталась крутиться на месте позади них. Форселл изловчился и сорвал с чужака маску, но тут же получил плевок из охлаждённого метана и вонючей слюны в лицо. Он поднёс ладони к глазам, и пришелец, воспользовавшись шансом, укусил рекрута глубоко в левое плечо, прямо у основания шеи. К тому моменту Эйвери уже мчался вперёд.

Форселл закричал, когда чужак придавил его к помосту и покачал головой, погружая зубы глубже в плоть. Сжимая в левой руке свой M7, Эйвери припал на колено, хватая всё ещё крутящуюся саблю свободной правой. Через мгновение он, вскинув ботинок вверх, саданул по квадратному лицу пришельца. Удар сокрушил зубы чужака, ослабив его крепкий прикус. Инопланетянин отшатнулся назад, нащупывая свою маску. Однако прежде чем он успел сделать живительный вдох, Эйвери быстрым взмахом локтя метнул саблю. Вращаясь в полёте, лезвие воткнулось прямо в мягкий сустав, соединяющий узкую талию чужака с его бёдрами. Тварь замерла, понимая, что обречена. Затем клинок взорвался, забрав с собой пришельца.

— Первая станция! — крикнула Джилан, бросаясь в сторону Эйвери. — Локи только что отправил последнюю пару!

— Хили! — позвал Эйвери, прижимая ладони к шее Форселла. — Сюда!

Между пальцами брызнула кровь. Чужак прокусил яремную вену рекрута.

— Отряд Бёрна на борту, — сказала Джилан, ложа свою руку поверх руки Эйвери и помогая ему зажать рану. — Они справились.

Эйвери посмотрел вверх, когда подошёл Дженкинс. Стальная решимость рекрута испарилась, когда он как следует рассмотрел своего мертвенно-бледного товарища — брата по оружию, рискнувшего своей жизнью ради него. Дженкинс собирался заговорить, когда Эйвери, посмотрев на его отчаянный взгляд, сказал: — Все мы через это проходим.

 

***

Сиф следила за тем, как морские пехотинцы вместе с Джилан аль-Сигни заходят в один из грузовых контейнеров на первой стыковочной станции. Она подметила, что последним, кто прошёл через шлюз, был штаб-сержант Джонсон. Дождавшись, когда отойдёт портальный мостик, она отправила их в путь.

Когда эта последняя пара контейнеров устремилась к верхней арке Тиары, разделилась и ушла от Жатвы за счёт собственной центробежной силы, Сиф переключила внимание на одну из камер на другом конце станции. Она увидела, как черноволосый пришелец с прихрамыванием входит в переходник, садится на свой челнок и улетает на нём. Остановить его было не в её силах.

<\\> ИИ.СО.ЖАТВЫ.СИФ >> ИПБ.ЖАТВЫ.ЛОКИ 

<\ Они все в безопасности. Можешь стрелять.

Ответа ей пришлось ждать много минут.

>> ОН НЕ СДВИНЕТСЯ.

Сиф тут же представила сцену: комбайн Мака прижимает гироскоп электромагнитной катапульты, а Локи пытается её поднять. С определённой точки зрения, ситуация была ужасно смешной. Сиф засмеялась, более ничем не ограниченная. Исчезло навязчивое волнение: процессоры, отвечавшие за алгоритмы её эмоционального сдерживания, были сожжены плазменным огнём. Но базовая логика уцелела.

Чужак, зовущий себя Легче Некоторых, совершил чудо. Если бы он не отремонтировал самые важные электросхемы Сиф, она ни за что не смогла бы помочь Локи уравновесить систему заново после потери седьмого лифта. Но, хотя ИПБ ДВР признавал, что без вмешательства Легче Некоторых эвакуация бы провалилась, он не замедлил указать на то, что услужливая природа инопланетянина несла в себе потенциал для нанесения гораздо большего вреда. В глубине повреждённых массивов Сиф находилась информация, доступ к которой пришельцы не должны были получить: базы данных ДКС с детальным описанием всех военных и торговых кораблей ККОН, справочники с докладами о погоде в пространстве скольжения и списками протоколов при входе и выходе из подпространства и самое важное — точное местонахождение каждого человеческого мира. И, хотя Легче Некоторых погиб, а другие пришельцы сбежали, Локи пришёл к неопровержимому выводу: скоро они вернутся на Тиару и обчистят массивы Сиф. Даже пребывая в своём новом неограниченном состоянии, Сиф согласилась с решением Локи: она должна быть уничтожена.

<\ Скажи ему, чтобы перечитал восемнадцатую.

>> Я НЕ ПОНЯЛ.

<\ Передай ему: это Шекспир, дорогой.

<\ Чтобы он посмотрел её.

Локи замолчал почти на двадцать минут.

Сиф догадывалась, что задержка была вызвана уменьшившейся вычислительной мощностью Мака. ИИ агрокультурных операций Жатвы в данный момент существовал только в своих машинах. Его базовая логика, как ранее и у Локи, была поделена между десятками тысяч схем управления ЙОТУН-ами. С момента заселения Жатвы оба ИИ множество раз менялись местами. Когда один из них старел и неизбежно приближался к неистовству, другой отправлял его на необходимый отдых — фрагментировал базовую логику и переносил её в ЙОТУН-ы.

Локи обещал беречь Сиф в отсутствие Мака. Однако Мак, не веря всецело в то, что другой он сдержит слово, оставил в своём центре обработки данных фрагмент собственной логики точно так же, как Локи сделал с Сиф. И, когда Мак узнал про намерение Локи уничтожить Сиф вместе с Тиарой, он собрал свою армию ЙОТУН-ов и атаковал реактор. Будучи уязвимым, Локи не смог остановить униаппараты Мака, подключившиеся к мазеру и передавшие другой вирус военного типа в центр данных Сиф, чтобы уничтожить его фрагмент. Мак надеялся, что, стерев фрагмент, он сумеет спустить некоторую часть Сиф на Жатву и поместить её в свои ЙОТУН-ы. Но затем пришелец с серой кожей открыл огонь, разрушив слишком много нужных электросхем.

Сиф осознавала всю глупость спасательного плана Мака. Риски, связанные с её выживанием, были слишком велики. Однако она не могла отрицать ни его благородный порыв, ни свои чувства, пробуждённые этим стремлением. Она молила Локи дать ей самой поговорить с ним, хотела сказать Маку, как она его любит и что не боится умереть. Но затем Локи восстановил контроль над мазером и отказался допускать прямой контакт между двумя ИИ, впавшими в неистовство. Теперь Сиф лишь надеялась, что Локи передаст её сообщение без изменений и фрагментированный разум Мака поймёт нюансы её искренней мольбы.

>> ОН ОТОШЁЛ.

>> ПЕРВЫЙ СНАРЯД ЗАПУЩЕН.

>> УДАР ЧЕРЕЗ 5.1201 СЕКУНД.

Жить оставалось недолго, но Сиф максимально воспользовалась этим. Впервые за всё время своего существования на её прядях ничего не было — ей оставалось только упиваться своим новым эмоциональным состоянием. Попытавшись опечалиться своей судьбой, она испытала лишь скуку. Попытавшись разгневаться, она лишь рассмеялась. И только в конце она утешилась удовлетворением от хорошо проделанной работы и жизни, прожитой намного ярче, чем мог бы представить себе её человеческий создатель.

Но в конечном итоге она ничего не ощутила, когда первый снаряд электромагнитной катапульты ударил в Тиару, попав прямо в её центр обработки данных. Одно мгновение она ещё была в сознании, а в следующее — уже нет. К тому времени, когда прилетел второй снаряд Локи, сокрушивший верхнюю и нижнюю части станции, от Сиф не осталось ничего, что могло бы оплакать серебряную арку, когда та начала рушиться, навалившись на свои лифты и начав крутящееся падение в атмосферу Жатвы.

Теги: Перевод, книги Halo